
日本語
皆さん、こんにちは。
専攻を選ぶとき、私が一番大切だと思うのは、「まず自分で自分のことを考える」ということです。
自分は何がやりたいのか。
何に興味があって、どんな生き方をしたいのか。
その問いに向き合うことが、何よりも重要なのではないでしょうか。
私が大学を選んだ頃、日本では電機産業が元気で、就職すれば一つの会社で一生働くのが当たり前でした。けれど、その後不景気が来て、産業構造も変わりました。その結果、終身雇用や年功序列といった「当たり前」は、もはや当たり前ではなくなったのです。
つまり、「今の常識」は、将来の常識ではない。
だからこそ、「今、どの専攻が就職に有利か」「周りの人がどう思うか」だけで決めるのは、危ういことだと思います。
人の意見や流行よりも、自分がどうしたいのか。何に夢中になれるのか。
それをとことん考えることが、後悔しない選択につながるのではないでしょうか。
そしてもうひとつ、忘れてはいけないのは、「人生は一度専攻を選んだら終わりではない」ということです。
たとえ最初に選んだ道が思ったものと違っても、そこから学び直したり、方向転換したりすることは十分にできます。大切なのは、どんな道を選んでも、自分で納得して進んでいるかどうかです。
専攻選びは、単なる未来の職業を決めるだけでなく、自分の可能性を探す旅の始まりです。
皆さんも、どうか焦らず、自分の声に耳を傾けて、自分らしい道を見つけてください。
ご清聴ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家好。
在选择专业的时候,我觉得最重要的是“先自己考虑自己”。
自己想做什么。
你对什么感兴趣,想做什么样的生活方式。
面对这个问题,比什么都重要吧。
我选择大学的时候,在日本电机产业很健康,就职的话在一个公司工作一辈子是理所当然的。但是,之后经济不景气,产业结构也发生了变化。结果,终身雇佣和年功序列等“理所当然”已经不是理所当然的了。
也就是说,“现在的常识”不是将来的常识。
正因为如此,只根据“现在哪个专业对就业有利”“周围的人怎么想”来决定,我认为是很危险的事情。
比起别人的意见和流行,自己更想做什么呢。你对什嚒着迷。
彻底地考虑那个的事,不是与不后悔的选择相连吗。
还有一点,不能忘记的是“人生不是选择一次专业就结束的”。
即使最初选择的道路和想象的不一样,也可以从那里重新学习,转换方向。重要的是,无论选择什么样的道路,自己是否能接受并前进。
选择专业不仅仅是决定未来的职业,也是寻找自己可能性的旅行的开始。
请大家也不要着急,倾听自己的声音,找到适合自己的道路。
谢谢您的收听。
単語(ピンイン付き)
大家好Hello,
everyoneHello
everyoneHello,everybodyhello
我觉得I
thinkI
feelin
my
opinion
最重要的是above
allabove
all
thingsit
would
be
of
interest
to
生活方式way
(or
mode)
of
lifelivinglife–stylestyle
of
lifevocation
一辈子a
lifetimeall
one's
lifeone's
lifetimethroughout
one's
lifefrom
birth
to
deathas
long
as
one
lives
经济不景气economic
downturneconomic
recession
产业结构industrial
structure
终身雇佣Lifetime
employmentpermanent
employment
也就是说that
is
to
sayin
other
words
正因为如此For
this
reasonBecause
of
thisThat
is
in
the
case.
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません