
真诚是不是永远都是必杀技?
日本語 昔の日本に、まだ無名だった一人の若者がいました。のちの天下人・豊臣秀吉です。 彼は若いころ、織田信長に仕えるただの使用人でした。 ある寒い冬の日、信長の ...

人生を、もう一度動かすために

知易行难还是知难行易?
日本語 皆さんは、「知易行难」か「知难行易」か、どちらだと思いますか? 私たちはよく「分かってはいるけど、できない」と言います。たとえば、「健康のために運動した ...

你休闲地躺在阳光沙滩上,看着海水扑打着岸边激起一朵朵浪花后心情很开心~此时,你5岁的女儿跑过来求你讲点故事,你会分享点什么给她听?
日本語 あなたは海辺でのんびりと寝そべっていました。 そこへ、あなたの5歳の娘さんが、走ってきて言いました。 「パパ、なにかお話して!」 ーーー 昔むかし、海辺 ...

每个人都曾是初绽的花蕾,现如今你的青涩是否已经褪去?有没有一瞬间或者一段经历或者一个场景让你感觉稚嫩不在?
日本語 誰もがかつては初めて咲くつぼみのように、未熟で不安を抱えながら社会に出ていく。 私もその一人でした。入社からの3年間、必死に学び、努力してきたつもりでし ...

五一假期国内出游3.14亿人次,旅游人数和出游总花费双提升。你认为节假日旅游是“诗与远方”还是“人挤人”式的花钱白受罪。
日本語 毎年、ゴールデンウィークには多くの人が旅行に出かけます。「詩と遠方」という言葉のように、日常から離れた特別な体験を求めて出かけるのは、とても魅力的です。 ...

如果有机会和十年前的自己对话,你会和他聊什么?
日本語 10年前は、もうずいぶん昔のことのようにも感じられますし、つい昨日のことのようにも思えます。 あの頃の私は、「いつか中国で働きたい」と強く願っていました ...

如果必须和动物交换一天身体,你会选什么动物?
日本語 もし1日だけ動物と体を交換できるとしたら、私は猫になってみたいです。 猫の魅力は、なんといってもその自由さです。 誰かに媚びるわけでもなく、群れにも縛ら ...

35岁职场焦虑,是危机还是转机?
日本語 かつて日本でも、35歳を超えるとエンジニアとしての価値が下がる、という“35歳定年説”がささやかれていました。 若さと体力、スピードこそが現場での武器と ...

スピーチ会の挨拶 ゴールデンウィーク
日本語 皆さん、こんにちは。 本日は中国語スピーチクラブにご参加いただき、ありがとうございます。 今はゴールデンウィークの真っ最中ですね。旅行に出かけたり、ゆっ ...