
日本語
皆さん、こんばんは。
今日は「知彼解己」というテーマについてお話しします。
ある時、私は上司からネガティブな評価を受けました。最初は正直ショックで、「自分の努力を分かってくれていない」と反発したくなりました。
でも、その時に意識したのは「まず相手を理解する」という姿勢です。上司はなぜそう感じたのか、どんな期待を持っているのかをじっくり聞きました。すると、自分が気づいていなかった改善点が見えてきました。
そしてこう考えたのです。「改善のポイントが自分にあるのなら、改善は容易なはずだ」と。相手を変えるのは難しいですが、自分を変えることはできる。そう思うと気持ちが軽くなり、すぐに行動に移すことができました。
その後、努力を続けるうちに上司の評価も変わり、信頼関係も深まりました。振り返ってみると、あのネガティブな評価は、むしろ成長のきっかけだったと感じます。
さらに考えてみると、この姿勢は職場だけでなく、家族や友人との関係にも通じます。例えば、家族に小さな不満を言われた時も、まず「なぜ相手がそう感じたのか」を理解しようと努めることで、気持ちが落ち着き、より建設的な会話ができます。人間関係は「相手を理解する」ことから始まる――それを実感しています。
だからこそ私は、「まず相手を理解すること」、そして「改善点を自分の力に変えること」が大切だと思っています。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家晚上好。
今天我们来谈谈知彼解己这个主题。
有一次,我得到了上司的负面评价。一开始说实话很受打击,想反驳说“不知道自己的努力”。
但是,那个时候意识到的是“首先理解对方”的姿势。仔细询问了上司为什么会有这样的感觉,抱有怎样的期待。于是,我看到了自己没有注意到的改善点。
然后是这样想的。“如果自己有改善的要点的话,改善应该很容易”。你很难改变对方,但你可以改变自己。这样想的话心情就会变轻,马上就可以付诸行动了。
之后,在不断努力的过程中,上司的评价也发生了变化,信赖关系也加深了。回头一看,我觉得那个消极的评价反而是成长的契机。
再想想,这种姿势不仅能传达给职场,还能传达给家人和朋友的关系。例如,被家人说了小小的不满的时候,首先努力理解“为什么对方会有这样的感觉”,心情就会平静下来,可以进行更有建设性的对话。人际关系从“理解对方”开始——我确实感受到了这一点。
正因为如此,我认为“首先理解对方”,然后“把改善点变成自己的力量”是很重要的。
単語(ピンイン付き)
晚上好Good
eveningGood
nightkonbanwa
有一次onceon
one
occasion
一开始in
the
beginningto
start
withat
firstin
the
outsetin
the
first
place
受打击Be
hitoverwhelmtake
a
beating
反驳说Refutationsnap
back
自己的ownselfainoneʼs
意识到realizeawareappreciateknowconscioussenseperceivewake
up
towise
upbe
conscious/aware
of
注意到have
noticedhave
paid
attentiongive
heed
toperceivenoticeobservealertconsciousspotfeelregistercopclock
很容易very
easyIt's
easyEasily
付诸行动Put
into
actionput
into
practice
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません