
日本語
放手就能得到的东西
在继续挑战的过程中,我们不知不觉就想“想得到更多”。
但是,有时放下什么东西,就会看到新的东西。
那可能是讲究。可能是自尊心。
今天,请谈谈“放手能得到的东西”。
皆さん、こんばんは。
今日のテーマは「手放すことで得られるもの」です。
私にとって“手放したもの”は、地元への強い愛着でした。
私は大学卒業までずっと地元で育ち、
「就職もできれば地元で」と考えていました。
地元こそが自分の居場所であり、世界だと思っていたからです。
しかし、希望していた地元の会社に就職できませんでした。
仕方なく、まったく知らない遠い地域で働くことになりました。
旅行すらしたことのない場所で、友達も知り合いもいない。
新しい職場、新しい環境……正直、不安しかありませんでした。
でも、振り返ってみると、
あれは決して悪い経験ではありませんでした。
むしろ、あの時 “地元への執着” を手放したことで、
私の世界は大きく広がったのだと思います。
当時の私は、地元だけが私の世界だと信じ込んでいました。
日本という国ですら、実はほとんど理解していなかった。
そんな私が地元を離れ、新しい環境に飛び込んだことで、
初めて「別の世界がある」ということを肌で知りました。
その後、海外で働くチャンスにも恵まれ、
さらに広い世界、多様な文化、さまざまな価値観に触れました。
もしあの時、地元を出ることを恐れていたら——
きっと今の私は存在しなかったでしょう。
つまり、私が手放したのは“地元という小さな世界”であり、
その代わりに手に入れたのは、
広い視野、新しい価値観、そして世界中に広がるつながりでした。
手放すという行為は、ときに痛みや不安を伴います。
でも、その先には、思いがけない可能性が待っています。
皆さんがもし、いま何かに強くしがみついているとしたら、
少しだけ手をゆるめてみてください。
その瞬間、新しい世界が広がるかもしれません。
ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家晚上好。
今天的主题是“放手就能得到的东西”。
对我来说,“放手的东西”是对当地的强烈留恋。
我在当地长大,直到大学毕业
我想“如果能就业的话就在当地”。
因为我觉得当地才是自己的住所,是世界。
但是,我没能在希望的当地公司就职。
没办法,只好在完全不知道的遥远地区工作了。
在连旅行都没去过的地方,没有朋友也没有熟人。
新的职场,新的环境……说实话,我只有不安。
但是,回头一看
那绝对不是不好的经验。
倒不如说,当时放弃了“对当地的执着”
我觉得我的世界是大面积扩展的。
当时的我深信,只有当地才是我的世界。
即使是日本这个国家,实际上也几乎不理解。
这样的我离开了当地,跳入了新的环境
第一次切身知道“有另一个世界”。
之后,也有在海外工作的机会
接触到了更广阔的世界、多样的文化、各种各样的价值观。
如果那时你害怕离开本地——
现在的我一定不存在吧。
也就是说,我放手的是“当地这个小世界”
取而代之的是
广阔的视野,新的价值观,以及扩展到世界各地的联系。
放手这种行为有时会伴随着疼痛和不安。
但是,在那之前,有意想不到的可能性在等着你。
如果大家现在紧紧地抱住什么
请稍微放松一下手。
在那一瞬间,新的世界可能会蔓延开来。
谢谢大家了。
単語(ピンイン付き)
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません