
日本語
《上善若水:真正的力量,是懂得“承载”与“顺应”》
话题引导:
当人们惊叹于狮子关浮桥的惊险有趣时,我却注意到桥下那看似柔弱、却蕴含无穷智慧的水。
它从不与浮桥对抗,只是安然承载,用柔和的波动化解所有压力。这种“不
争之争”,正是老子所说的“上善若水”——善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。
在生活中,你是那个总是用力对抗的人,还是懂得像水一样,以柔克刚、以静制动?当困难如顽石挡路,你会选择成为锤子,还是成为水?
今天,想邀请大家分享:你如何在生活中实践“水的智慧”,用包容与顺应,化解看似无解的难题。
皆さん、こんばんは。
老子の言葉に「上善若水」というものがあります。
最高の善は水のようである──水の柔らかさの中に、真の強さがあるという教えです。
先日、自然公園を散策していたとき、私は湖にかかる揺れやすい木の橋を渡りました。
多くの人が“ゆらゆら揺れる橋”を面白がっていましたが、私はふと、橋の下の水に目が止まりました。
その水は、橋の重さや人の動きに逆らわず、ただ静かに受け止めている。
押し返すでもなく、文句を言うでもなく、ただ支えている。
この姿こそが、水の持つ“争わない強さ”だと感じました。
この考えは、柔道の「柔よく剛を制す」という精神にも通じます。
強い力には力で対抗せず、相手の動きを利用して制する。
一見柔らかく見えるものが、実はもっとも強い——水も柔道も、同じ真理を語っています。
私たちの仕事や人生でも同じです。
思い通りにいかない状況や、動かない壁のような課題に向き合ったとき、
力で押し切ろうとすると、疲れたり、人と衝突したりします。
しかし、水のように一度受け止め、状況に合わせて形を変えると、
不思議なほど物事がスムーズに進み始めます。
また、柔道のように、相手の言葉やエネルギーを“逆に利用”すると、
衝突が協力へと変わることがあります。
硬い岩にぶつかって砕けるのか。
それとも水のように静かに流れながら、最後には岩を削るのか。
その選択は、いつも私たち自身に委ねられています。
私はこれからも、
強さとは“力”ではなく“しなやかさ”だということを忘れず、
水の智慧と柔道の精神を、仕事や生き方に活かしていきたいと思います。
ご清聴、ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家晚上好。
老子的话里有“上善若水”。
最好的善如水——水的柔软中,有真正的强度。
前几天,在自然公园散步的时候,我过了挂在湖上的容易摇晃的木桥。
很多人觉得“摇摇晃晃的桥”很有趣,但我突然被桥下的水吸引住了。
那水,不违抗桥的重量和人的运动,只是静静地接受着。
不是推倒,也不是抱怨,只是支持着。
我觉得正是这个样子,才是水所拥有的“不争的强度”。
这个想法也与柔道的“柔能克刚”的精神相通。
不要用力量对抗强大的力量,而是利用对方的动作来控制。
乍一看柔软的东西,其实是最强的——水和柔道都说了同样的真理。
在我们的工作和人生中也是一样的。
面对无法如愿以偿的状况、无法移动的墙壁等课题时
当你想用力量把它压断时,你会感到疲倦或与人发生冲突。
但是,如果像水一样接受一次,根据情况改变形状的话
不可思议的是事情开始顺利进行。
另外,像柔道一样,“反过来利用”对方的语言和能量的话
冲突有时会变成合作。
撞到坚硬的岩石上打碎吗。
还是像水一样静静地流动,最后削岩石呢。
那个选择总是交给我们自己。
我今后也会
不要忘记强度不是“力量”而是“柔软”
我想把水的智慧和柔道的精神活用到工作和生活方式中。
谢谢您的收听。
単語(ピンイン付き)
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません