
日本語
皆さん、こんばんは。
「なぜ人は足掻くのか?」──私は、それはより良い人生を求めるからだと思います。
例えば、今の私自身がそうです。私は大学院に通い、シニアエンジニアが定年以降もどうすれば仕事を続けられるのか、その方法を探っています。本来、この問題に明確な答えがすでに存在しているのなら、私は足掻く必要はなかったでしょう。
しかし現実には、その答えはまだ誰も見つけられていません。だからこそ私は挑戦し、学び続けています。自分のもがきが未来の解決につながると信じているからです。
さらに、このテーマに取り組む理由は、私自身が将来その立場に立つからです。もし自分が定年を迎えたとき、ただ「もう終わりだ」と思うのではなく、「ここから新しいスタートがある」と言える自分でいたい。そのために、今から知恵を積み重ね、仲間と答えを探し続けたいと思っています。
努力や葛藤は、今は苦しくても、必ず意味を持つ日が来るはずです。
“如果有一天,你现在的挣扎都被证明是值得的,那会是因为什么?”
──もしある日、この足掻きが「意味があった」と証明されるなら、それは私の挑戦が次の世代や仲間の力になるときだと思います。
それこそが、私が足掻く意味です。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家晚上好。
“为什么人要挣扎?”——我认为这是为了追求更好的人生。
比如,现在的我自己就是这样。我上研究生院,寻找高级工程师退休后如何继续工作的方法。本来,如果这个问题已经存在明确的答案的话,我就不必着急了吧。
但在现实中,那个答案还没有人找到。正因为如此,我才不断挑战和学习。因为我相信自己的挣扎会导致未来的解决。
并且,致力于这个题目的理由,是我自己将来站在那个立场上。如果自己迎来退休年龄的时候,不只是想“已经结束了”,而是想说“从这里开始有新的开始”。为此,我想从现在开始积累智慧,和同伴继续寻找答案。
努力和矛盾,即使现在很痛苦,也一定会有意义的一天。
“如果有一天,你现在的挣扎都被证明是值得的,那是为什么呢?”
——如果有一天,这个挣扎被证明是“有意义的”,那就是我的挑战成为下一代和伙伴的力量的时候。
这才是我挣扎的意思。
単語(ピンイン付き)
我认为I
thinkif
you
ask
meit's
my
betmy
bet
isin
my
submissionI
guess
就是这样It's
Like
ThatThat's
it
研究生院graduate
school
高级工程师senior
engineer
继续工作Continue
workinggo
on
working
还没有Not
yetNo,not
yetbe
yet
to
seek
正因为如此For
this
reasonBecause
of
thisThat
is
in
the
case.
致力于commit
tobe
devoted
todirect
sb.'s
energies
tobend
sb.'s
efforts
fordevotepursueapply
oneself
to
退休年龄retire
ageretirement
age
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません