
日本語
皆さん、こんにちは。
今日は「公共空間は人間のためのものか?それとも動物と平等に共有すべきか?」というテーマについてお話ししたいと思います。
ある都市で、ペットが芝生に入ることを禁止したというニュースがありました。
その決定に対して、ペットの飼い主たちが抗議し、SNSでも大きな議論が巻き起こったそうです。
たしかに、ペットを飼っている人にとっては、犬や猫はただの動物ではなく、家族のような存在です。
広々とした芝生で自由に走らせたい、そう思う気持ちはとてもよく分かります。
しかし一方で、ペットを飼っていない人たちの中には、
「フンの始末がされていない」「急に吠えられて怖い」
そんな不快な経験をした人も少なくありません。
私は、この問題は「人間と動物の権利のバランス」というよりも、
「価値観の違い」そして「マナーの意識」に原因があると思っています。
では、どうすれば人と動物が気持ちよく共存できるのでしょうか?
私は3つの解決策を提案します。
ひとつ目は、ペット専用エリアの設置です。
公園の一部をペットOKのエリアにして、リードを外せる場所を用意する。
そうすれば、飼い主も安心して遊ばせられますし、ペットが苦手な人もストレスなく過ごせます。
ふたつ目は、マナー講習や啓発活動の強化です。
犬の散歩中のルールやフンの処理など、行政と地域が協力して伝えていく。
「知らなかった」では済まされないことが、実はたくさんあるのです。
そして三つ目は、市民参加型のルールづくりです。
ペットを飼っている人も、飼っていない人も、
お互いの立場や声を持ち寄って、ルールを一緒に考える。
その過程こそが、共生の第一歩になると思います。
公共空間は、誰か一人のものではなく、みんなのものです。
だからこそ、お互いに配慮しながら、少しずつ歩み寄っていくことが大切ではないでしょうか。
人と動物が共に過ごせる社会の実現は、マナーと対話から始まります。
そのために、私たち一人ひとりができることを、これからも考えていきたいと思います。
ご清聴、ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家好。
今天,我想谈谈“公共空间是为人类的?还是应该与动物平等共享?”的主题。
在一个城市,有消息说宠物禁止进入草坪。
对于这个决定,宠物的主人们提出了抗议SNS但是听说引起了很大的讨论。
确实,对于养宠物的人来说,狗和猫不仅仅是动物,而是像家人一样的存在。
我非常理解想在广阔的草坪上自由奔跑的心情。
但是另一方面,在没有养宠物的人们中
“没有处理粪便”“突然被吠叫很可怕”
有过那样不愉快经历的人也不少。
我认为这个问题与其说是“人类和动物权利的平衡”
我认为原因在于“价值观的不同”以及“礼仪意识”。
那么,怎样才能让人和动物愉快地共存呢?
我提出三个解决方案。
第一个是设置宠物专用区域。
公园的一部分是宠物OK的区域,准备可以去掉引线的地方。
这样的话,主人也能安心地玩,不擅长宠物的人也能毫无压力地度过。
二是加强礼仪讲习和启发活动。
狗散步中的规则和粪便的处理等,行政和地域合作传达。
“不知道”是不能解决的事情,其实有很多。
第三,制定市民参加型的规则。
养宠物的人,没有养宠物的人
互相交换立场和声音,一起考虑规则。
我认为那个过程才是共生的第一步。
公共空间,不是一个人的,而是大家的。
正因为如此,一边互相照顾,一边一点点地靠近不是很重要吗。
实现人和动物一起生活的社会,是从礼仪和对话开始的。
为此,我想今后也考虑我们每个人能做的事。
谢谢您的收听。
単語(ピンイン付き)
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません