
日本語
皆さん、こんばんは。
「金の装飾品の消費は文化の継承か、それとも資源の浪費か?」
このテーマを聞いて、私はまず「金=投資」というイメージが浮かびました。
最近では、世界的に不安定な状況が続く中で、金の価格はどんどん上がっています。
だから私にとって金は、装飾品というより、資産としての価値を持つ“現実的なもの”です。
でも同時に、文化としての金の存在も理解しています。
結婚のときに金を贈る、子どもに記念として金のアクセサリーを贈る──そうした習慣には、長い歴史や家族の思いが込められています。
だから、「文化だから無駄だ」とは全く思いません。
むしろ、文化は大事にされるべきものだと思います。
そして、ここで一つ強調したいのは、「文化を大事にすること」と「昔とまったく同じやり方を続けること」は、必ずしも同じではないということです。
たとえば、環境問題や経済の変化を考慮して、昔より金の量を減らしたり、リサイクル素材を使ったりする。
そうした**“今の時代に合った文化の形”**を考えることもまた、文化を守ることにつながるのではないでしょうか。
私の結論はこうです。
金の装飾品は、文化にも資産にもなり得る。でも、それを“どう使うか”が一番大事です。
文化の心を大切にしつつ、時代に合った使い方を考えることが、これからの私たちに求められているのではないでしょうか。
ご清聴ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家晚上好。
“黄金装饰品的消费是文化的继承,还是资源的浪费?”
听到这个题目,我首先想到了“金=投资”的印象。
最近,在全球持续不稳定的情况下,黄金价格不断上涨。
所以对我来说,金钱,与其说是装饰品,不如说是具有资产价值的“现实的东西”。
但是同时,我也理解金作为文化的存在。
结婚的时候送钱,送孩子作为纪念的金饰品——这样的习惯包含着悠久的历史和家人的想法。
所以,我完全不认为“因为是文化所以没用”。
倒不如说,我认为文化应该被重视。
而且,这里想强调的一点是,“珍惜文化”和“继续和以前完全一样的做法”不一定是一样的。
例如,考虑到环境问题和经济的变化,比以前减少了钱的量,使用了再利用素材。
考虑到这样的**“符合当今时代的文化形式”**,不也是与保护文化相关的吗。
我的结论是这样的。
黄金装饰品既可以成为文化也可以成为资产。但是,“如何使用”是最重要的。
在重视文化之心的同时,思考适合时代的使用方法,是今后我们所追求的吧。
谢谢您的收听。
単語(ピンイン付き)
晚上好Good
eveningGood
nightkonbanwa
不稳定instabilityunstabitilyswingingastablefluidity
情况下in
the
case
ofCircumstancesSituationcase
黄金价格gold
priceprice
of
goldgold
rate
资产价值Asset
ValuepropertyNAV
悠久的历史long
historyWith
a
long
history
完全不not...
at
allin
shapeless
thandeuce
a
bit
倒不如rather
thanno
better
thanit's
better
to
我认为I
thinkif
you
ask
meit's
my
betmy
bet
isin
my
submissionI
guess
被重视Be
valuedTake
seriouslyweigh
withbe
much
accounted
of
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません