
日本語
今日は「人工知能は最終的に人間の仕事を取って代わるのか」というテーマについてお話しします。
Point(結論)
私は、AIがすべての仕事を奪うことはないと考えます。AIは人間の一部の仕事を代替しつつも、むしろ人間の可能性を広げる強力なパートナーになるからです。
Reason(理由)
その理由は、AIが得意なのは「繰り返し作業」や「大量のデータ処理」といった分野に限られているからです。一方で、人間が持つ「創造性」「感性」「最終判断力」は、AIが完全に置き換えることが難しい領域だからです。
Example(具体例)
例えば工場の自動化やAIカスタマーサービスでは、人間の仕事がすでにAIに代わりつつあります。これは事実です。
しかし、マーケティングの分野を考えてみてください。AIは膨大なデータを瞬時に分析できますが、その結果をどう解釈し、どの戦略を選ぶかを決めるのは人間です。AIはあくまで「材料を提供する存在」であり、「決断を下す存在」ではありません。
また、芸術の世界ではどうでしょう。映画やアニメーションの制作にAIはすでに活用されていますが、作品の良し悪しを最終的に決めるのは人間の感性です。人の心を動かす“表現”の部分は、AIでは代替できません。
さらに忘れてはならないのは、AIが進化することで「新しい仕事」が必ず生まれるということです。過去の産業革命でも、多くの仕事が機械に取って代わられましたが、その一方で私たちが想像もしなかった新しい産業や職業が生まれました。AIも同じで、私たちに未知のキャリアや働き方を切り開いてくれるはずです。
Point(結論の再提示)
ですから、AIを脅威として恐れる必要はありません。むしろ、自分の目標を達成するためにどう活用するかを考えることが大切です。AIは確かに一部の仕事を奪います。しかし同時に、人間にしかできない価値をより鮮明にし、未来を切り開くパートナーになるのです。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
今天我们来谈谈“人工智能最终会取代人类的工作吗”这个主题。
Point(结论)
我AI我认为不会剥夺所有的工作。AI因为即使代替了人类的一部分工作,反而会成为扩大人类可能性的强有力的伙伴。
Reason(原因)
其理由是AI擅长的是“重复作业”和“大量的数据处理”等领域。另一方面,人类所拥有的“创造性”、“感性”、“最终判断力”AI的明细栏样式中定义的设置。
Example(具体例)
比如工厂自动化AI在客户服务中,人类的工作已经AI正在代替。这是事实。
但是你可以考虑一下营销领域。AI能瞬间分析庞大的数据,不过,决定怎样解释那个结果,选择哪个战略的是人。AI到底是“提供材料的存在”,不是“做出决断的存在”。
另外,在艺术的世界里怎么样呢。电影和动画的制作AI虽然已经被活用了,但最终决定作品好坏的是人类的感性。打动人心的“表现”部分AI中所述修改相应参数的值。
更不能忘记的是AI随着进化,“新工作”一定会诞生。在过去的产业革命中,许多工作也被机器所取代,但另一方面却产生了我们想象不到的新产业和职业。AI也一样,应该会为我们开创未知的职业生涯和工作方式。
Point(结论的再提示)
因此AI作为威胁不必害怕。倒不如说,考虑为了达成自己的目标如何活用是很重要的。AI确实抢了一部分工作。但是同时,它也会让人类才能做到的价值更加鲜明,成为开创未来的伙伴。
単語(ピンイン付き)
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません