2025年3月1日

日本語
こんにちは!
今日は、**学ぶことが私を幸せにする** というテーマでお話しします。
子供の頃、私は学ぶことを義務や負担と感じていました。しかし、大人になり、学ぶことが自分を成長させ、人生を充実させる旅だと気付きました。
日本語の「勉強する」は義務的な意味を含みますが、中国語の「勉強」(miǎnqiáng)は「強いる」という意味になり、あまり前向きな響きではありません。実際、日本の義務教育でも学ぶことを楽しむより、やらされていると感じる人が多いかもしれません。
しかし、学ぶことは楽しいのです。私はこれまでにマラソン、人工知能、楽器演奏など、さまざまなことに挑戦してきました。今年の4月からは、新たな分野で再び大学院に通い始める予定です。息子は大学へ、娘は高校へ進学しますが、私自身も学ぶことにワクワクしています。
私の師匠は90歳を超えていますが、今も新しいことを学びながら社会に貢献しています。私も師匠のように、生涯学習を続けながら社会に役立ちたいと思います。
孔子の言葉に「学びて時にこれを習う、またよろこばしからずや?」とあります。学ぶことは、人生を豊かにし、喜びをもたらします。皆さんも、常に好奇心を持ち、新しいことに挑戦し続けましょう。
ありがとうございました!
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
你好
今天,我们以学习能让我幸福的**为主题来谈一谈。
小时候,我觉得学习是一种义务和负担。但是,长大后,我发现学习是让自己成长、充实人生的旅行。
日语的“学习”使用中文的“学习”的单词。包含义务性的意义,不是太积极的言词哟。实际上,在日本的义务教育中,比起享受学习,更多的人会觉得被做了。
但是,学习是快乐的。到目前为止,我挑战了马拉松、人工智能、乐器演奏等各种各样的事情。从今年4月开始,打算在新的领域再次开始上研究生院。儿子上大学,女儿上高中,我自己也对学习很兴奋。
我的师傅已经90多岁了,现在也一边学习新的东西一边为社会做出贡献。我也想像师父一样,终身学习,对社会有所帮助。
孔子说:“学之时习之,何乐而不为?”。学习,丰富人生,带来欢乐。大家也要时刻保持好奇心,不断挑战新事物。
谢谢大家了!
単語(ピンイン付き)
小时候in
one's
childhoodwhen
one
was
young
我觉得I
thinkI
feelin
my
opinion
发现学习Discovery
LearningLearning
by
discoverydiscovering
learning
言词wordsexpressionspeechwhat
one
says
义务教育compulsory
educationfree
and
compulsory
education
到目前为止so
farby
nowup
to
nowas
yetup
to
present
马拉松marathonlengthy
人工智能artificial
intelligence
各种各样variousall
kinds
ofdifferentassortmentseverala
great
variety
ofbroad
range
研究生院graduate
school
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません