每日一分朗读练习(2/100) 书店
今年は毎日朗読して、会話の速度をネイティブ並みにしたいと思っています。 挑戦2日目です。
今年想每天朗读,把会话的速度和母语一样。挑战第二天。
This year, I want to read aloud every day and make the conversation as fast as native speaker. The 2nd day of the challenge.
Script: 微信公众号 每日一分朗读
今年は毎日朗読して、会話の速度をネイティブ並みにしたいと思っています。 挑戦2日目です。
今年想每天朗读,把会话的速度和母语一样。挑战第二天。
This year, I want to read aloud every day and make the conversation as fast as native speaker. The 2nd day of the challenge.
Script: 微信公众号 每日一分朗读
Posted by revolution-x
無料体験レッスン 中国語学習を始める第一歩として、中国語オンラインレッスン大手の ...
外国語を学ぶ方法は数多くありますが、実際に話す練習ができる環境は限られています。 ...
要約 クアルコムCEOのクリスティアーノ・アモン氏は、5年以内にAIスマートフォ ...
要約 タイの駐中国大使館は23日、中国人観光客の旅行の質を重視していると明らかに ...
世界各地の報道を見ると、いくつかの「手がかり」が見えてくるという。中国では、新型 ...
日本語 皆さんは「学歴」と聞いて、どのようなイメージを持つでしょうか? 世の中に ...
日本語 みなさん、こんにちは。 今日は、「告発文化の盛行――正義感とプライバシー ...
: スピーチ
面临多个可选项时你的决策过程:大家面临多个选择时,比如择校、就医、投资等情景下,是如何设置自己的筛选过滤条件,或妥协折中的呢?又为什么这么设置呢?
日本語 皆さんは、複数の選択肢があるとき、どのように決めていますか? 私は自分の ...
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません