日本語
皆さん、今日は「パートナーのスマホを見ていいのか?」という、誰もが一度は考えたことがあるテーマについてお話しします。
現代では、スマホには私たちのプライベートな情報が詰まっています。そこでまず重要なのは信頼です。健全な関係は信頼が基盤です。もしパートナーのスマホを見たくなったとき、それは信頼が揺らいでいる可能性があります。このとき、自分の感じている不安の原因を冷静に考えてみることが大切です。
また、私たちにはお互いのプライバシーを尊重する義務があります。どんなに親しい関係でも、プライバシーを侵すことは、時に関係を悪化させるリスクがあります。
疑問や不安がある場合、スマホを見る代わりに話し合うことが最も効果的です。コミュニケーションを通じて、お互いの気持ちを理解し合い、信頼を深めることができます。
結論として、パートナーのスマホを見たいと思う前に、まず自分の気持ちを見つめ直し、信頼とコミュニケーションを大切にしましょう。これが、より良い関係を築く鍵だと考えます。
ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
各位,今天我们来谈谈“可以看搭档的手机吗?”这一谁都想过的主题。
在现代,手机里充满了我们的私人信息。因此首先重要的是信赖。健全的关系是以信赖为基础的。如果你想看伴侣的手机的时候,它的信任可能会动摇。这时,冷静地思考自己感到不安的原因是很重要的。
此外,我们有义务尊重彼此的隐私。无论多么亲密的关系,侵犯隐私有时也会有恶化关系的风险。
在有疑问和不安的情况下,代替看手机交谈是最有效的。通过交流,互相理解对方的心情,加深信赖。
结论是,在想看伴侣的手机之前,首先要重新审视自己的心情,重视信赖和交流。我认为这是建立更好关系的关键。
谢谢大家了。
単語(ピンイン付き)
搭档partnerduoteam
up
withbuddycooperatework
togetherpair
up
在现代in
modern
timesat
the
present
dayin
modem
times
我们的ours
可能会maymay
belikely
动摇shakewaverswaymovevacillateweakeninfirmseesawinflexibibility
冷静地calmlycoollydispassionatelysoberlylevelly
原因是becauseon
the
score
ofas
a
result
of
有义务Obligationboundunder
obligation
亲密closeintimate
情况下in
the
case
ofCircumstancesSituationcase
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません