![]()
日本語
对于00后来说婚姻不是必选项
思考角度:00后将婚姻视为“可选项而非必选项”,这背后有互联网熏陶、也是经济压力更是一种自我意识崛起。作为父母,你能接受孩子的这种婚姻观吗?
生き方は、本当に人それぞれだと思います。
最近、「00后、つまり2000年代生まれの若者にとって、結婚は必ずしも人生の必須条件ではない」という考え方をよく耳にします。
私たちの世代では、
「大人になったら就職して、結婚して、家庭を持つ」
それが自然な人生の流れだと考えられてきました。
しかし、今の若い世代は、結婚を“当然のゴール”ではなく、
数ある人生の選択肢の一つとして捉えています。
その背景には、インターネットの影響があります。
SNSを通じて、結婚しなくても充実した人生を送っている人、
多様な価値観や生き方を、日常的に目にして育ってきました。
さらに、住宅費や生活費の高騰など、経済的な現実もあります。
結婚したい気持ちはあっても、
「選びたくても選べない」人が増えているのではないでしょうか。
こうした状況の中で、
結婚しないという選択をすることは、
決して後ろ向きな判断ではないと思います。
むしろ、自分の現実と向き合い、
責任を持って人生を考えた結果の、一つの選択だと言えるでしょう。
結婚することが正解でもなく、
結婚しないことが間違いでもありません。
大切なのは、周囲の期待に合わせることではなく、
自分自身が納得できる生き方を選べているかどうかです。
どちらを選んだとしても、
自分が幸せだと思える生き方を選んでいける。
私は、そんな多様な選択を受け入れられる世の中であってほしいと、心から思います。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
我觉得生活方式真的因人而异。
最近,经常听到“对于00后,也就是2000年代出生的年轻人来说,结婚不一定是人生的必备条件”这样的想法。
在我们这一代
“长大后就职,结婚,有家庭”
我一直认为那是自然的人生潮流。
但是,现在的年轻一代,结婚并不是“理所当然的终点”
它被认为是众多人生选项之一。
其背景是互联网的影响。
SNS通过,即使不结婚也过着充实人生的人
在日常生活中看到了各种各样的价值观和生活方式。
而且,也有住宅费和生活费高涨等经济现实。
即使有想结婚的心情
“想选也不能选”的人在增加吧。
在这种情况下
选择不结婚
我认为这绝对不是向后的判断。
倒不如说,面对自己的现实
可以说是负责任地思考人生的结果的一种选择吧。
结婚不是正确答案
不结婚也不是错误的。
重要的不是迎合周围的期待
是否能选择自己能接受的生活方式。
无论选择哪一个
选择自己觉得幸福的生活方式。
我衷心希望这个世界能接受各种各样的选择。
単語(ピンイン付き)
我觉得I
thinkI
feelin
my
opinion
生活方式way
(or
mode)
of
lifelivinglife–stylestyle
of
lifevocation
不一定uncertainnot
surenot
necessarily
sonot
necessarilyI
wouldn't
bet
ondon't
bet
on
必备条件essential
conditionprerequisite
被认为It
is
considered
thatgo
forbe
supposed
topass
forgo
down
asConsidered
日常生活daily
lifeeveryday
life
各种各样variousall
kinds
ofdifferentassortmentseverala
great
variety
ofbroad
range
价值观valuesvalue
systemopinion
about
value
生活费living
expensescost
of
livingmaintenancealimony
经济现实economic
reality
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません