
日本語
みなさんは「冬至」と聞いて、何を思い浮かべますか。
日本では、冬至はただ一年で一番昼が短い日、というだけではありません。
体をいたわり、これからの一年の健康を願う日として、大切にされてきました。
まず有名なのが、柚子湯です。
冬至の日にお風呂に柚子を浮かべることで、体を温め、風邪をひかずに冬を越せると信じられてきました。
柚子の香りには、心を落ち着かせる効果もあり、寒い冬の夜にぴったりです。
次に、かぼちゃを食べる習慣があります。
昔の日本では冬に新鮮な野菜が少なかったため、保存がきくかぼちゃは貴重な栄養源でした。
また「なんきん」という名前に「ん」が二つ入っていることから、運がつく縁起の良い食べ物とも言われています。
さらに、冬至には「一陽来復」という考え方があります。
これは、陰が極まり、ここから再び陽が増えていく、
つまり 「これから少しずつ良い方向へ向かう」 という意味です。
日本の冬至の習慣は、派手ではありませんが、
自然の流れを感じながら、自分と家族の健康を大切にする知恵が詰まっていると、私は思います。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家听到“冬至”,会想到什么呢。
在日本,冬至不仅仅是一年中白天最短的一天。
作为照顾身体,祈祷今后一年健康的日子,被重视了。
首先有名的是柚子汤。
冬至那天把柚子浮在浴室里,温暖身体,不感冒就能过冬。
柚子的香味也有让人心平气和的效果,非常适合寒冷的冬夜。
其次,有吃南瓜的习惯。
以前的日本冬天新鲜的蔬菜很少,所以能保存的南瓜是珍贵的营养源。
另外,因为“难金”这个名字里有两个“恩”,所以也被称为运气好的吉利食物。
而且,冬至有“一阳来复”的想法。
这是因为阴极了,太阳从这里再次增加
也就是说“今后一点一点地朝着好的方向前进”的意思。
日本冬至的习惯虽然不华丽
我想一边感受自然的流动,一边充满了重视自己和家人健康的智慧。
単語(ピンイン付き)
冬至Winter
Solstice
被重视Be
valuedTake
seriouslyweigh
withbe
much
accounted
of
柚子pomelograpefruitshaddock
不感冒have
no
interest
过冬pass
the
winterwinterhibernate
心平气和calm
and
peacefulbe
in
a
calm
moodat
peace
with
yourselat
peace
with
the
worldbecome
gentle
withcalm
of
spirit
and
even
of
tempercool
it
营养源nutrient
source
被称为be
calledreferred
to
asknown
asbe
known
as
运气好luckybe
in
luck
吉利auspiciousluckyfortunatepropitiousbring
good
luck
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません