
日本語
皆さんは、途中で苦しくなった経験はありませんか?
目標を立てたのに、思うように進めない。
努力しているのに、結果が見えない。
——私にとって、それがマラソンでした。
スタート直後は、体も軽く、気分も高まっています。
でも中盤になると、足が重くなり、呼吸が乱れ、
「なぜこんなことをしているんだろう」と思う瞬間が訪れます。
そんな時、私が大切にしているのは自分のマネジメントです。
焦らず、今の自分を受け入れ、
一歩ずつ前に進むことだけに集中する。
呼吸を整え、水を飲み、心の声を静かに聞く。
そうして少しずつリズムを取り戻すうちに、
不思議と足はまた前へ進み始めます。
マラソンは、体力の勝負だけではありません。
心との対話の時間でもあります。
そしてそれは、人生も同じです。
目標を追いかける中で、私たちは何度も立ち止まります。
挫折や迷いに直面すると、先が見えなくなることもあります。
けれども、そんな時こそ、自分をマネジメントする力が試される。
無理をせず、呼吸を整え、また歩き出す。
その小さな積み重ねこそが、人生を前に進める力になります。
マラソンのゴールは確かに感動的です。
でも本当に大切なのは、
ゴールにたどり着くまでの「道の上」で何を感じ、
どんな自分に出会えたか——だと思います。
在路上,遇见人生。
道の上で、私は今日も人生に出会っています。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家有没有在中途感到痛苦的经历呢?
明明制定了目标,却不能随心所欲地进行。
我在努力,却看不到结果。
——对我来说,那就是马拉松。
刚开始的时候,身体也很轻,心情也很高涨。
但是到了中盘,脚变得沉重,呼吸紊乱
“为什么会做这样的事情呢”这样想的瞬间到来了。
那个时候,我重视的是自己的管理。
不要着急,接受现在的自己
只专注于一步一步向前走。
调整呼吸,喝水,静听心声。
然后在逐渐恢复节奏的过程中
不可思议的是,脚又开始往前走了。
马拉松不仅仅是体力的较量。
也是和心对话的时间。
而且人生也是一样的。
在追逐目标中,我们一再止步。
当你面对挫折和迷茫时,你甚至会看不见前方。
但是,正是这样的时候,才能考验自己的管理能力。
不要勉强,调整呼吸,再走起来。
正是这些小小的积累,才能成为人生前进的力量。
马拉松的终点确实很感人。
但是真正重要的是
在到达终点之前的“道路上”感受到了什么
我想是遇到了什么样的自己。
在路上,遇见人生。
在路上,我今天也在遇见人生。
単語(ピンイン付き)
在中途Midwayhalfway
随心所欲follow
one's
inclinationsas
one
pleaseswhimsylet
yourself
gofollow
one's
bentat
one's
sweet
willarbitrarily
那就是That
is
to
saySomeone
马拉松marathonlengthy
刚开始at
firstin
the
beginningto
begin
withget
off
the
ground
中盘mid–capmiddle
game
自己的ownselfainoneʼs
专注于focus
onconcentrate
onbe
absorbed
in
向前走move
forwardwalk
alonggo
aheadForward
静听listen
quietly
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません