
テーマ
稳定与波动
反脆弱
日本語
皆さん、こんばんは。
今日のテーマ「安定と変動」について、私が一番伝えたいのは、**「変化しないことを当たり前と考えるのではなく、変化することを前提に動くことが大事」**だということです。
かつて日本では、一度就職すれば定年まで同じ会社に勤めるのが当たり前でした。長い間、物価や金利もほとんど変わらず、私たちは「安定した世界」に生きていると信じていました。
しかし今では、そのような安定は当たり前ではありません。会社はリストラや転職の波にさらされ、物価や金利も少しずつ動き始めています。私たちが「ずっと変わらない」と思っていたものが、実は簡単に変わってしまうことを経験しています。
こうした影響で、以前は日本では「定年すれば年金だけで生活できる人」が多かったと思いますが、今は違います。多くの人が定年後も働く必要に迫られています。そうであるなら、定年後も“仕方なく”ではなく、“楽しく”働ける社会を実現することが大切だと私は思います。
そして、まさにその実現方法こそが、私の研究テーマです。どのようにすれば高齢になっても前向きに働き続けられるのか。変化する時代の中で、シニアが安心して生きがいを持てる働き方とは何か。私はこの問いを探求しています。
最後に一つ、私の思いを加えます。「変化を恐れるのではなく、変化を楽しめるようになること」。これが、これからの時代を生き抜くために一番大切な姿勢だと思います。
ご清聴ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家晚上好。
关于今天的主题“安定与变动”,我最想传达的是**“不要认为不变化是理所当然的,而是以变化为前提行动是很重要的”**。
以前在日本,只要就职一次,到退休为止在同一家公司工作是理所当然的。长期以来,物价和利率也几乎保持不变,我们相信我们生活在一个“稳定的世界”。
但是现在,那样的稳定已经不是理所当然的了。公司面临着裁员和跳槽的浪潮,物价和利息也开始一点一点地变动。我们正经历着那些我们一直认为“始终不渝”的东西其实很容易改变。
受此影响,以前在日本“退休后只靠养老金就能生活的人”很多,但现在不同了。很多人在退休后也被迫工作。如果是这样的话,我认为实现退休后也不是“没办法”,而是“快乐”工作的社会是很重要的。
而且,真正的实现方法才是我的研究主题。怎样才能在高龄后继续向前工作呢。在变化的时代中,老年人能安心地拥有生活价值的工作方式是什么。我在探索这个问题。
最后一个,加上我的思念。“不要害怕变化,要能享受变化”。我认为这是为了在今后的时代生存下去最重要的姿势。
谢谢您的收听。
単語(ピンイン付き)
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません