中国語スピーチ:总主持人とは

总主持人

司会者のことで例会中のすべての司会進行を取り行います。
以下は、日本でのスピーチクラブで总主持人をした時(2017/10/30)のカンペです。

总主持人的搞子样板

会长致词 / 来宾介绍

总主持人介绍

大家好! 我是今天担任总主持人的『 』。

感谢诸位嘉宾的到来。
首先请允许我来介绍一下国际演讲会的组织。
国际演讲会,用英文说的话是Toastmasters Club。
它是90年前在美国成立的练习沟通能力的教育团体。
会友们在这样的例会中,通过担任各种各样的职务,
练习一些沟通技巧。

其实我现在也是通过担任主持人的职务,在练习主持活动的技巧。
我们的例会没有专业的老师。
我们的学习方法是以会友之间的互相帮助为主的。

这是我第三次担任主持人。
我第一次担任主持人是在两年前。 时间过得很快。
那个时候我很紧张。 那个时候我写了稿子。 我现在参考一下。
两年前,我认真的学汉语。 我有点习惯了学汉语, 所以现在比以前没有那么认真。
之前,我去了中国的汉语演讲会。 那个俱乐部的人很认真。
那个时候我觉得要更努力学习汉语。
大家,我们一起努力学习汉语吧。

今天的成语

接下来,演讲会正式开始。
首先是今天的成语发表环节。
它是为了丰富我们的词汇而介绍一些用成语法的节目。
今天给我们发表的是『 』先生/女士。
《陈述你的意见》
我们欢迎『 』先生/女士~!

计时员介绍

接下来,我来介绍一下今天的计时员『 』先生/女士。
《陈述你的意见》
『 』先生/女士,请你说明计时员的职责吧!

计票员介绍

下一个是担任今天计票员的『 』先生/女士。
《陈述你的意见》
『 』先生/女士,可以介绍一下计票员的职责吗?

赘字记录员介绍

下一个职务是赘语记录员(Zhuìyǔ jìlùyuán)。担任的是『 』先生/女士。
《陈述你的意见》
那么,『 』先生/女士,可以说明一下吗?

语言讲评员介绍

接下来,担任语言讲评员的是『 』先生/女士。
《陈述你的意见》
『 』先生/女士,请你来介绍一下你的职责吧!

即席问答

接下来,对汉语是母语的人来说应该是非常简单的地方。
不过对日本人来说应该是最恐惧的,那就是即席问答。
在我们的生活中,没有很多练习演讲的机会。
即席问答算是一个练习日常汉语会话的机会。

那么有请参加即席问答的『 』先生/女士。
《陈述你的意见》
我们欢迎『 』先生/女士~!

串场

谢谢『 』先生/女士~!
《陈述你的意见》

指定演讲

那我们开始进行演讲吧!
在国际演讲会中有1到10的演讲课程, 我们将按照这本手册里写的课程来训练演讲的技巧。
比方说,如果你第一次上台,那样的话我们有“给大家自我介绍”的课程。
想学习更详细的演讲技巧的话,我们有“用肢体语言来强调你的重点”的课程等等。

1. 第一指定演讲

今天首先给我们演讲的是『 』先生/女士。
《陈述你的意见》
她/他演讲的题目是“ ”。“ ”。
我们欢迎『 』先生/女士~!

串场

『 』先生/女士,谢谢!
《陈述你的意见》
现在我们有一分钟的感想时间。
请大家把你们的感想写在这张纸上。

2. 第二指定演讲

接下来呢,第二指定演讲者是『 』先生/女士。
《陈述你的意见》
她/他演讲的题目是“ ”。“ ”。
那我们欢迎,『 』先生/女士~!

串场

『 』先生/女士,谢谢你!
《陈述你的意见》
现在我们有一分钟的感想时间。
请大家把感想写在这张纸上。别忘了写上你的名字。

时间报告

那么,『 』先生/女士。
请你报告一下每个演讲者用的时间。

……先生超过了规定的时间,不过这里不选出最佳演讲者。
因为用汉语准备演讲是非常辛苦的。
所以,两个演讲者,他们将获得最佳指定演讲者的奖状。

讲评时间

接下来,给我们的例会,或刚刚的两个演讲者反馈(fǎn kuì)的时间。就是讲评时间。
替我主持这时间的是『 』先生/女士。
《陈述你的意见》
我们欢迎『 』先生/女士~!

颁奖

『 』先生/女士,谢谢!

那,今天最佳即席问答的人是,
(打大鼓・・・)
『 』先生/女士!
恭喜『 』先生/女士。

请今天的指定演讲者来前面。
恭喜『第一指定演讲者: 』先生/女士。
恭喜『第二指定演讲者: 』先生/女士。

例会快要结束了! 大家辛苦了!
谢谢大家的合作。
有你们的努力和帮助,我才能主持这样愉快的例会。
那么,最后我们把发言权还给会长。

闭会