
日本語
皆さん、こんにちは。
今日は「お金を誰が管理するか」というテーマについてお話しします。
実は、我が家ではお金の管理をすべて妻に任せっきりにしています。お恥ずかしい話ですが、私はあまり細かい数字に強くなくて、妻にお願いしているんです。
でも最近、ふと思いました。**これは本当に良いことなのか?**と。もちろん、妻はしっかり者なので家計をうまくやりくりしてくれています。でも、私がまったく把握していないのは、やっぱり問題だと思うんです。たとえば急な出費や、将来のライフプラン――そういう話を共有していなければ、いざというときに対応できません。
お金の管理って、ただ数字を追うだけではなくて、これからの人生をどう過ごすか、どんな暮らしをしていきたいかを考えることでもあると思います。つまり、「管理すること」と「人生を一緒に設計すること」は、本来つながっているんですよね。
私たち夫婦にも、子どもの教育、住宅ローン、老後の生活といった課題があります。たとえば、「子どもが大学に入るときに、どのくらいの費用がかかるのか」「何歳まで働けるのか」「年金だけで生活できるのか」など、考えるべきことはたくさんあります。そうした現実にしっかり向き合って、今から準備していくことが、将来の安心につながるのだと感じています。
だからこそ、私もこれからはもう少し家計に目を向けて、夫婦でライフプランを一緒に考えていけたらと思っています。
聞いてくださって、ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家好。
今天我们来谈谈“钱由谁来管理”这个主题。
实际上,我家把钱的管理全部交给妻子了。不好意思,我对细小的数字不太擅长,所以拜托妻子了。
但是最近突然想到了。这真的是好事吗?**和。当然,因为妻子很可靠,所以很好地筹措了家庭开支。但是,我完全没有把握的还是问题。例如,突然的费用和将来的生活计划——如果没有共享这样的话,在紧急情况下是无法应对的。
我认为金钱的管理不仅仅是追求数字,也是考虑今后的人生如何度过,想过怎样的生活。也就是说,“管理”和“人生一起设计”本来就是相连的。
我们夫妇也有孩子的教育、住宅贷款、晚年生活等课题。例如,“孩子上大学的时候,要花多少费用”“能工作到几岁”“能只靠养老金生活”等,应该考虑的事情有很多。我觉得好好面对这样的现实,从现在开始准备的话,会关系到将来的安心。
正因为如此,我今后也会更加关注家庭开支,希望夫妇一起考虑生活计划。
谢谢你听我说。
単語(ピンイン付き)
大家好Hello,
everyoneHello
everyoneHello,everybodyhello
拜托c'monentrustrequest
sb.
to
do
sthrequest
sb.to
do
sth.
突然想到occur
toflashstrike
很好地wellcommendablynicelywonderfullygreat
筹措raiseraise
fundscollect
家庭开支household
expensesHousehold
Spending
如果没有withoutfailingbut
for
我认为I
thinkif
you
ask
meit's
my
betmy
bet
isin
my
submissionI
guess
也就是说that
is
to
sayin
other
words
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません