日本語
「团结就是力量」という言葉は、私たちが協力し合うことで、困難を乗り越え、大きな成果を生み出せるという意味です。
2011年の東日本大震災の時、数多くの人々が家や家族、財産を失いました。しかし、全国から集まったボランティアや地域の人々が一丸となり、物資の提供や家屋の修復、そして心のケアを通じて被災者を支えました。まさに「一人はみんなのために、みんなは一人のために」という精神が発揮された瞬間でした。この団結の力によって、地域は少しずつ復興し、人々は再び笑顔を取り戻すことができました。孤立した一人ではできなかったことが、全員の協力で実現し、地域全体が立ち直る大きな力となったのです。
では、私たちはこの経験から何を学び、今後どうしていくべきなのでしょうか?それは、**日常の中でも団結の力を信じ、行動すること**です。私たちは、困難に直面したとき、一人で抱え込むのではなく、周囲の人々と協力し、助け合うことが大切です。相手を信じ、自分も他者のために手を差し伸べることで、私たちは強くなり、より良い結果を得られるのです。
「团结就是力量」という言葉は、災害時だけでなく、私たちの日々の生活でも重要な教訓です。だからこそ、どんな状況でも互いを信じ、協力し合い、共に未来を築いていきましょう。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
“团结就是力量”这句话的意思是,通过我们的合作,能够克服困难,取得巨大的成果。
2011年东日本大地震时,许多人失去了家园、家庭和财产。但是,来自全国的志愿者和当地的人们团结在一起,通过提供物资、修复房屋以及心灵护理来支持受灾者。正是“一个人为了大家,大家为了一个人”的精神发挥出来的瞬间。凭借这股团结的力量,地区一点点复兴,人们重新找回了笑容。孤立的一个人做不到的事情,通过全体人员的合作实现了,成为了整个地区重新站起来的巨大力量。
那么,我们从这个经验中学到了什么,今后应该怎么做呢?那就是,在日常生活中也要相信团结的力量,行动**。我们在遇到困难的时候,不要一个人承担,重要的是要和周围的人合作,互相帮助。相信对方,自己也为他人伸出手,我们会变强,得到更好的结果。
“团结就是力量”这句话,不仅在灾害时,在我们每天的生活中也是重要的教训。正因为如此,无论在什么情况下都要相信彼此,互相合作,共同构筑未来。
単語(ピンイン付き)
团结就是力量Unity
is
strengthUnion
is
strength
意思是meanto
the
effect
thatfor
克服困难overcome
difficultiesconquerget
over
a
difficulty
大地震great
earthquakeviolent
earthquakemegaseism
许多人many
people
受灾者victimdisaster
victims
一点点a
littlea
bita
fewdroppickmodicumwhifftadouncedustprecious
littlewhitPrecious
few
全体人员personnelfacultythe
whole
staffacross
the
board
站起来stand
upget
upriserise
upget
on
sb.'s
feetget
upon
sb.'s
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません