要約
AmazonとTikTokが提携し、ユーザーはTikTok内でAmazonの商品を購入できるようになった。また、淘宝と微信が11年ぶりに提携し、微信ペイを利用可能にした。かつては競争が激しかったインターネット大手が、ユーザーの利便性向上と相互接続の必要性から協力し始めている。
原文: 新浪 创事记 2024-09-10
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集3級
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
本文(ピンイン)
踩着夏天的尾巴,全球电商卖家见证了两场世纪大牵手。
一场发生在美国电商巨头亚马逊和TikTok之间。今年8月,亚马逊宣布与TikTok达成合作协议,从此用户无需跳转到亚马逊APP,在TikTok站内就能下单购买亚马逊的商品。
另一场的主角也是老熟人——就在上周,淘宝宣布接入微信支付,将在一轮意见征集后于9月底全量上线。此时,距离淘宝和微信互相屏蔽已经过去整整11年。
记忆中剑拔弩张的互联网巨头忽然握手言和,并不是心血来潮的巧合。
亚马逊与TikTok的合作始于一个名为握手计划(Project
Handshake)的项目,在内部酝酿了两年时间[1]。硅谷最知名的CEO们为此齐聚一堂,在拿下TikTok以前,亚马逊已于去年11月打通Facebook、Instagram、Snapchat等平台达成同样的合作。
淘宝与微信也是一样。就拿支付工具来说,早在2021年,阿里旗下的多个应用就已经陆续接入微信支付,今年8月,淘宝旗下的特卖平台淘特也已能够使用微信支付。
互联网公司曾经是零和博弈的信徒,在无止尽的跑马圈地和划界筑墙中,用户被训练出了一套“复制链接跳转平台”的肌肉记忆,为开放而生的互联网被隔绝成一个又个孤岛。
但当移动互联网高度发达,用户拆墙呼声愈大,监管部门释放信号,互联互通的浪潮顺势席卷全球,合作共赢从纸面口号变成行业共识,巨头们无比清楚地意识到:是时候打开门来做生意了。
跑马圈地的草莽时代
很长一段时间里,互联网平台的各自为政都始于同一个核心要素:流量。
“双边市场理论”提出者Geoffrey
Parker和Marshall
Alstyne在《平台革命:改变世界的商业模式》里指出,互联网平台们天然具备三种极具扩张性的基因:边际成本低、网络属性、规模效应。
换成互联网理论家们耳熟能详的梅特卡夫定律(Metcalfe's
law)可能更好理解——网络的价值与该网络里的用户数的平方成正比。
过去20年网络人群爆炸式增长,源源不断的注意力增量转变为真金白银,推动平台经济的商业飞轮高速运转。互联网企业们的疯长速度,胜过人类历史上任何一种商业组织形态。
在这个增量时期里,跑马圈地、各占山头是常态。大家的共识是谁比对手掌握更多流量,谁就能走在前面。因此,巨头都忙着干两件事,一是建围墙,二是做超级APP。
建围墙很好理解,你屏蔽我的分享链接,我拒绝跳转三方平台。其目的是增加用户在不同产品之间的切换成本,从而防止流量外溢。
360和腾讯QQ曾因杀毒软件功能与用户群高度重合,引发了一场互相封锁的“3Q大战”。从激烈檄文到对簿公堂,给中国互联网史留下了浓墨重彩一笔。
移动互联网时代的斗法比PC时代体面含蓄了许多,但戏剧性也不少。既有互放垃圾话环节,比如程维对王兴说过“尔要战,便战”;也有暗戳戳的体系化盯防,比如“打头办”、“打度办”;更常见的是直接封锁,“不支持此链接/此方式”成为平台们对付竞争者的惯用手段。
当人们生活的各个环节逐渐线上化,新思路也随之而来。辛苦圈下了这么多流量,总不能雁过无痕,总要想办法最大程度地重复利用。
各家顺势干起了第二件事:往APP塞进各种功能,把它们变成包罗万象的超级航母,形成独立闭环的生态。
微博就是其中之一。从做头条文章、到押注火山小视频,再到致敬小红书的社交分享平台“绿洲”,微博从不缺席每一个风口。
在观看时长与会员续费的焦虑下,各大音视频平台也曾做社区、做粉丝圈子、搞电商购物,力求占满用户的休闲时刻。
晋西北乱成一锅粥,体量最大的电商平台淘宝和最大的社交软件微信免不了多番周旋。2013年微信5.0版本之后,双方的互联在整个行业激烈的流量争夺里中断至今。
但随着互联网进入...
単語(ピンイン)
牵手telalgiareferred
painone's
wife
发生在occur
toOccurshappen
to
合作协议AGREEMENTcooperation
agreementpartnership
agreementECFA
跳转Jumpskip
下单place
an
orderPlace
Orderoverbooking
熟人acquaintancefriendcontact
征集collectrecruitenlist
剑拔弩张be
at
daggers
drawnbe
at
loggerheadsconfront
each
other
with
daggersall
set
for
a
showdown
握手言和shake
hands
and
make
peacereconcile
with
sb.'s
adversary
心血来潮whimimpulseon
the
spur
of
the
momenta
sudden
inspirationtake
i
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません