
日本語
皆さんは、「ゆたぼん」という少年をご存知でしょうか?
彼は小学生のとき、「学校は行きたいときに行くものだ」と語り、YouTubeで自らの意見を発信し、瞬く間に“少年YouTuber”として話題になりました。学校に行かずに自分の道を切り拓く姿は、「新しい生き方」だと称賛する声もありました。一方で、「本当にそれは彼自身の意志なのか?」という疑問も、多くの人が抱えていたのではないでしょうか。
確かに、カメラの前で堂々と話す姿は印象的でした。しかし、私は画面越しのその笑顔の裏に、ふとした違和感を感じました。
「自由を語るには、選択肢が必要です。でも彼には“普通に学校へ通う自由”は本当にあったのだろうか?」
そして、「それは大人が与えるべき“機会”だったのではないか?」と。
あれから数年。彼は中学を卒業し、今は高校に進学しています。当時の主張とは異なる進路かもしれません。でも、それこそが成長の証であり、人間らしさだと思います。人は変わるし、考えも変わる。だからこそ、子どもの時に選んだ道が“本当に自分で選んだものだったのか”という問いは、大人が責任を持って見守るべきものだと私は思います。
私たちは時に、才能を信じすぎるあまり、子どもを“早く咲かせること”に夢中になってしまいます。でも、花には咲く時期があります。
早すぎれば枯れてしまうかもしれない。
遅くても、自分の力で咲いた花には、きっと意味がある。
童星や童模として活躍することは、素晴らしい可能性を秘めています。けれど、それが本人の意思を超えて、親の期待や社会の欲望によって形作られたものなら、それは「才能の発掘」ではなく、「童年の剥奪」なのではないでしょうか。
子どもたちが“自由な意志”で子ども時代を過ごし、大人になったとき、心から「幸せだった」と言える人生を歩んでくれることを願います。
ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家知道叫“柚子”的少年吗?
他在小学生的时候说:“学校是想去的时候去的。”YouTube在“少年”中发表自己的意见,瞬间“少年”YouTuber”成为了话题。不去学校开拓自己道路的身姿,也有称赞是「新的生活方式」的声音。另一方面,“这真的是他自己的意志吗?”这样的疑问也有很多人抱有吧。
确实,在照相机前堂堂正正地说话的样子给我留下了深刻的印象。可是,我隔着画面的那个笑容的背面,感到了偶然的不协调感。
“谈论自由需要选择。但是他真的有‘正常上学的自由’吗?”
然后,“那不是大人应该给予的‘机会’吗?”。
从那之后的几年。他初中毕业,现在上高中。可能是和当时的主张不同的前进道路。但是,我认为这才是成长的证明,是人性。人会变,想法也会变。正因为如此,我认为小时候选择的道路“真的是自己选择的吗”这个问题,应该由大人负责守护。
我们有时过于相信才能,而沉迷于让孩子“早开”。但是,花有开花的时期。
如果太早的话可能会枯萎。
即使晚了,用自己的力量开的花,一定有意义。
作为童星和童模活跃,隐藏着极好的可能性。但是,如果这超越了本人的意思,是由父母的期待和社会的欲望而形成的,那就不是“才能的发掘”,而是“童年的剥夺”吧。
希望孩子们以“自由的意志”度过童年,长大后,能从心底走过“幸福”的人生。
谢谢大家了。
単語(ピンイン付き)
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません