
テーマ
在平时的工作和生活中,你能控制好自我的情绪吗?
老子在《道德经》中说过:胜人者有力,自胜者强。
拿破仑也曾说过:能够控制好自己情绪的将军,比攻克一座城池更伟大。
日本語
皆さん、こんにちは。
今日のテーマは「日常の中で、自分の感情をコントロールできるか?」です。
老子は『道徳経』で「勝人者有力,自勝者強」と語りました。
他人に勝つのは力があること。しかし、自分に勝つことこそ本当の強さだという意味です。
では、どうすれば私たちは自分の感情をコントロールできるのでしょうか。
私はスティーブン・コビー博士の『7つの習慣』から大きなヒントを得ました。
第一の習慣は「主体的である」。博士は「刺激と反応の間には選択の自由がある」と説いています。
つまり、出来事にただ反射的に反応するのではなく、その瞬間に「私はどう反応したいのか」を選ぶことができるということです。
たとえば仕事で厳しい言葉を受けたとき、感情的に言い返すのではなく、一呼吸おいて冷静に選択する。これが自分に勝つということです。
私はその力を養うために、毎朝マインドフルネス瞑想をしています。呼吸に集中することで心が落ち着き、イライラや不安があっても「今、この瞬間」に戻れるようになります。瞑想は、刺激と反応の間にある“間”を広げる練習だと実感しています。
結局のところ、他人に勝つよりも難しいのは、自分の感情に勝つこと。
そしてその力は、「主体的である」という姿勢と、日々の小さな習慣から育てられるのだと思います。
ご清聴ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家好。
今天的主题是“在日常生活中,能控制自己的感情吗?”。
老子在《道德经》中说:“胜利者有力,自胜者强”。
战胜别人就是有力量。但是,我的意思是战胜自己才是真正的强大。
那么,我们怎样才能控制自己的情绪呢。
我从史蒂芬·科比博士的《七个习惯》中得到了很大的启发。
第一个习惯是“主动”。博士说“刺激和反应之间有选择的自由”。
也就是说,不仅仅是对事情有反射性的反应,在那一瞬间可以选择“我想怎么反应”。
例如,在工作中听到严厉的话时,不要感情用事地重复,而是一呼吸冷静地选择。这就是战胜自己。
我为了培养那种力量,每天早上都会进行精神全能冥想。集中精力呼吸能让心情平静下来,即使有烦躁和不安也能回到“现在,这个瞬间”。冥想是在刺激和反应之间扩大“间隔”的练习。
归根结底,比战胜别人更难的是战胜自己的感情。
而且,我认为这种力量是从“主体性”的姿势和每天的小习惯中培养出来的。
谢谢您的收听。
単語(ピンイン付き)
大家好Hello,
everyoneHello
everyoneHello,everybodyhello
日常生活daily
lifeeveryday
life
控制自己self–control
道德经Tao
Te
ChingDao
De
Jing:
The
Classic
of
the
Virtue
of
the
Tao
(by
the
ancient
philosopher
Lao
Zi)
意思是meanto
the
effect
thatfor
自己的ownselfainoneʼs
第一个the
firstthe
first
one
也就是说that
is
to
sayin
other
words
一瞬间instantin
the
space
of
a
momentquick
as
flashquick
as
lightingquick
as
thought
在工作中At
workon
lineon
duty
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません