
テーマ
在你的价值排序系列中,健康和事业哪个更重要?
老子《道德经》:得与亡孰病?
日本語
皆さん、こんにちは。
今日のテーマは「あなたの価値の優先順位の中で、健康とキャリアのどちらが重要か?」です。
私は迷わず「健康が第一」だと答えます。なぜなら、健康を失ってしまえば、どれほど立派なキャリアの計画を立てても、挑戦する気持ちそのものがなくなってしまうからです。キャリアは大切ですが、それを支える土台こそが健康なのです。
私自身、健康を維持するために毎週末できるだけジョギングを続けています。走ることは単に楽しみのためでもありますが、実は体重管理のためでもあります。私は太りやすい体質で、体重が増えると健康に悪い影響が出る可能性があります。そのため、ジョギングを「自分の夢を実現するためのメンテナンス」と考え、習慣にしています。
もちろん、年齢を重ねるにつれて、どんなに気を付けていても病気や体調不良は避けられないかもしれません。しかし、それでも健康に配慮し、できる範囲で体を整えることは、挑戦を続けるために不可欠です。
ここで大事なのは、健康とキャリアを「どちらか一方」ではなく「両輪」として考えることだと思います。健康だけに偏ってしまえば、前に進む力を失いますし、キャリアばかり追いかければ、やがて体を壊して歩みが止まってしまう。両方のバランスを取りながらこそ、人生を長く充実させることができるのではないでしょうか。
キャリアを追い求めることは素晴らしいことです。しかし、そのために健康を犠牲にしてしまっては本末転倒です。だからこそ、健康を基盤にキャリアを積み上げることが大切です。
皆さん、健康に気を付けて成功を勝ち取りましょう。
ご清聴ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家好。
今天的主题是“在你的价值优先顺序中,健康和职业哪个更重要?”。
我毫不犹豫地回答“健康第一”。因为,如果失去了健康,无论制定多么出色的职业计划,挑战的心情本身就会消失。虽然职业生涯很重要,但是支撑它的基础才是健康的。
我自己为了保持健康,每个周末都尽量坚持跑步。跑步只是为了享受,其实也是为了体重管理。我是容易发胖的体质,体重增加可能会对健康产生不良影响。因此,把慢跑作为“实现自己梦想的维护”,养成习惯。
当然,随着年龄的增长,无论多么小心,疾病和身体不适都是不可避免的。但是,即便如此,照顾健康,在可能的范围内调整身体,对于继续挑战是不可缺少的。
这里重要的是,我认为健康和职业不是“一方”而是“两轮”。如果只偏向健康的话,就会失去前进的力量,如果只追逐职业生涯的话,不久就会损坏身体,脚步就会停止。只有在取得双方的平衡的同时,才能使人生长久充实。
追求职业生涯是一件很棒的事情。但是,为此牺牲了健康是本末倒置的。正因为如此,以健康为基础积累经验是很重要的。
大家要注意健康,争取成功。
谢谢您的收听。
単語(ピンイン付き)
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません