[每日中文朗读]我最不敢翻开的“黑历史”,是头像相册
要約 最近、ピンクの小さな恐竜が密かに「消えている」と話題になっている。ネットユーザーたちは謎の組織「モモ大軍」を掘り出した。ニックネームとピンクの恐竜の顔を共 ...
[每日中文朗读]5岁女童被黄牛恶意推倒受伤?家长:孩子脸贴地飞出三四米,上海迪士尼致歉:正配合警方调查
要約 ディズニーのダフ屋が悪意を持って人を傷つけるという2つの記事がネット上で話題になった。5歳の娘を連れて上海ディズニーランドに遊びに行き、列に並んでいる間に ...
[每日中文朗读]水电站大坝被炸,会成为俄乌冲突重要“转折点”么?
要約 ロシア制御地域ヘルソンにあるカホフカ水力発電所のダムが爆発し崩落した。ロシアとウクライナ双方は相手が襲撃したと表明した。ウクライナのクレバ外相はロシアが「 ...
[每日中文朗读]拜登前助理,求入俄籍
要約 タラ・リード氏が、プーチン大統領にロシア国籍を申請するつもりだと語った。プーチン大統領にこの身分をお願いするつもりだと、暴露した。若き日のタラ・リード氏は ...
[每日中文朗读]拜登为什么总摔倒?摔倒后又还没事?
要約 バイデン大統領は米空軍アカデミーの卒業式に出席し、振り向いて立ち去ったところ突然地面に倒れた。立ち上がられた後、隣の地面の砂袋を指し、自分が砂袋につまずい ...
[每日中文朗读]我妈妈是“全职女儿”
要約 父が亡くなった後、母はほとんど継ぎ目なく祖母の家に住み、祖父と祖母の世話をする役割を担っている。毎月千元の給料を出したという。おじいさんとおばあさんは体が ...
[每日中文朗读]马斯克“中国行”传递出哪些信号?
要約 5月30日、テスラCEOのマスク氏が中国に到着した。中国外務省は定例記者会見で、マースク氏の訪中を歓迎していると述べた。マスク氏は、中米経済の「脱出」に反 ...
[每日中文朗读]旭日旗再次飘扬在釜山港,韩国人原谅日本了吗?
要約 海上自衛隊の朝霧級護衛艦が29日午前9時30分ごろ、釜山海軍作戦基地に入る。韓国政府主導で実施する多国間海上阻止演習「東方努力23」に参加する。前文在寅政 ...
[每日中文朗读]重启人生,不想再“考公”的日本年轻人
要約 ドラマ「リスタート・ライフ」のヒロインは市役所で働いている。ドラマの似たようなストーリーで、体制内の人々の強い共感を呼んでいる。劇中の人物が異なる職業を試 ...
[每日中文朗读]“神奇”不再,58同城裁员自救?
要約 求人、不動産、貨物輸送、自動車、家政などの人気プレートが業界の次男を孵化させた58同城は大規模な人員削減を開始しており、割合は30〜50%に達しているとい ...