要約
今年3月末、Kimiは一時的にダウンしたが、最近、一部のユーザーが発見したように、Kimiは賞品制度を導入し、ユーザーは5.20元から399元の様々なプレゼントを購入することで、異なるピーク時の優先使用時間を得ることができる。
この機能は小規模なテスト段階にあり、今後Kimiは拡張と最適化を続けていくという。
各大モデルのトレーニングコストが高く、急激に上昇しているため、商業化がどのように定着するかは、各大モデル会社が重点的に考える必要がある問題である。
若者がKimiのために注文できるかどうかについて、Super黄氏は「授賞式はKimiにあまり収入を与えないので、5.2元、9.9元を支払ってみる人も少なくないと思うが、多額の支払いは割合が少ないと思う」と予測した。
原文: 新浪 每日经济新闻
本文(ピンイン)
“有点累了”的Kimi终于想出了提速的方法。
今年3月末,Kimi一度火到宕机。近日,有部分用户发现,Kimi推出了打赏功能,用户可通过支付购买5.20元至399元不等的礼物,获取不同的高峰期优先使用时长。
对于该功能,月之暗面方面向《每日经济新闻》记者表示,该业务目前在小范围灰度测试阶段,后续会对Kimi持续扩容和优化。同时,对于其他商业化模式的探索,月之暗面保持开放的态度。
由于大模型的训练成本高昂且还在急剧攀升,商业化如何落地必然是每个大模型公司需要重点思考的问题。
在C端市场上,ChatGPT、文心一言等国内外大模型产品都采用了类似的订阅付费制,月之暗面为何会另辟蹊径选择打赏模式?这一新模式会成为C端商业化路径的更好选择吗?
“Kimi的打赏模式和常见的订阅制确实有很大的不一样,(选择打赏制)最核心的原因是Kimi的用户群体,它在抖音、B站大量投流后获得了很多年轻用户。”在中美两家公司担任AI产品顾问的Super黄(化名)向《每日经济新闻》记者分析了Kimi在商业化上“不走寻常路”的主要原因。
至于年轻人是否能为Kimi买单,《每日经济新闻》记者从月之暗面了解到,由于该功能仅推出了不到2个工作日,“(收效)现在应该还看不出来,范围太小”。Super黄预测:“打赏模式不会给Kimi带来太多收入,我觉得会有不少人尝鲜去支付5.2元、9.9元,但大额付费估计占比很小。”
“5.20元送一朵花”,Kimi要“玩打赏”?
“他做科研是可以的,但我不知道他怎么商业化。”在今年的一次媒体采访中,金沙江创投主管合伙人朱啸虎谈及月之暗面创始人杨植麟,他很好奇这位“技术天才”会如何在大模型领域赚到自己的第一桶金。
近日,Kimi用一项刚上线的新功能给出了回答。多位用户发现,不同于以往的单纯崩溃,如今Kimi在算力不足的高峰时期提供了新选项,“急需Kimi?点击这里给Kimi加油,高峰时期优先使用”。
用户点击链接后将弹出多个页面,显示不同打赏金额对应的不同礼物以及优先使用时长,打赏金额在5.20元至399元不等,且均有拟人化配文,例如“5.20元送Kimi一朵花”“9.99元给Kimi加鸡腿”“399元和Kimi一起登月”。
关于首次进行商业化试水的契机,月之暗面方面向《每日经济新闻》记者表示,我们收到很多用户反馈,他们日常会依靠Kimi辅助完成一些工作和任务,想了解有什么付费方案,可以在服务高峰期也能稳定使用产品。为了给这些用户在服务高峰期提供更多选择,我们目前在小范围灰度测试一项打赏功能,打赏后可在高峰期获得优先使用权。我们也会持续扩容和优化,给更多用户带来好的使用体验。
其中,优先使用权被Kimi解释为,在高峰时期Kimi算力不足时,产品将在Kimi实际可调用的推理算力范围内,优先保障获得服务用户的推理算力。
值得注意的是,Kimi提供的多种打赏方案似乎并未遵循量大从优的传统市场逻辑——399元365天的最高档位约合1.093元一天,而99元93天的方案约合1.064元一天。
“第一是价格为先,99元是一个两位数到三位数的门槛,超过(99元)后,更多人的付费意愿肯定就更低了;第二是用更高的价格来锚点,让部分用户觉得好像自己发现了一个小漏洞,赶紧下单99元的去薅羊毛。”Super黄表示。
对于现有的不同定价方案,月之暗面方面在接受《每日经济新闻》记者采访时表示,打赏是年轻人表达喜爱的一种方式,我们希望给喜爱Kimi的用户提供更多选项,后续也会根据用户的反馈持续做优化和调整。
打赏模式是AI大模型应用的商业化新路径?
“百模大战”开战以来,各大基座大模型更新迭代、AI应用加速落地,市场对算力的需求仿佛一张渐渐张开的巨口,算力成本一再上涨,这也让大模型公司们对商业化的需求更为迫切。
在面向B端的市场,大模型的定价模式主要有按时间段收费、...
単語(ピンイン)
有点累somewhat
hardTiredkind
of
tired
提速acceleratespeed
up
月末the
end
of
a
month
高峰期peak
periodrushsummit
period
经济新闻Economic
NewsNikkeiBusiness
NewsCycle–proof
regulation
扩容Expansiondilatation
商业化commercializationcommercialize
大模型large
modelMOCK–UPBig
ModelOuter
Model
高昂highexpensivehigh–pricedexorbitentexaltedelatedhold
highhold
high
one's
head
落地to
groundfall
to
the
groundbe
bornbe
beheaded
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません