
日本語
“自我成长”—目标设置
私は、自己成長のためには、まず「自分が何者なのか、そして何をやりたいのか」を理解することが大切だと思います。
多くの人は、目標を立てるときに、社会の基準や他人の期待を参考にしてしまいます。
例えば、「昇進したい」「資格を取りたい」「収入を上げたい」などです。
しかし、それらが本当に自分にとって意味のある目標なのかは、よく考える必要があります。
間違った目標を立ててしまうと、たとえ努力を続けても「何かが違う」と感じてしまうことがあります。
その違和感は、自分の本音と向き合うサインなのかもしれません。
だからこそ、定期的に自分を見つめ直すことが大切だと思います。
そのために役立つのが、「自分の棚卸し」です。
これまでの経験を振り返り、どんなときにやりがいを感じたのか、何が楽しかったのか、逆に何が苦手だったのかを整理していくことです。
そうすることで、自分の価値観や強みが少しずつ見えてきます。
とはいっても、突然「自分の棚卸しをしよう」と思っても、なかなかできないかもしれません。
だからこそ、日々の小さな積み重ねが大切だと思います。
毎日、毎月、毎年、日記やメモをつけて自分の気持ちや出来事を振り返ることで、自然と自己理解が深まっていきます。
私の場合は、毎日その日に「やること」や「やりたいこと」を簡単に書くようにしています。
ほんの数行のメモですが、振り返ってみると「自分が何を大切にしているのか」や「どんな方向に進みたいのか」のヒントが隠れていることに気づきます。
この小さな習慣が、自分の指針を見つける助けになっていると感じます。
目標を立てることは、ゴールを決めることではなく、自分を知り、成長していくためのプロセスです。
これからも、自分を見つめ直しながら、少しずつ前に進んでいきたいと思います。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
我认为,为了自我成长,首先理解“自己是什么人,以及想做什么”是很重要的。
很多人在制定目标时会参考社会标准和他人的期望。
比如“想晋升”“想取得资格”“想提高收入”等。
但是,它们是否真的是对自己有意义的目标,需要仔细思考。
如果制定了错误的目标,即使继续努力也会觉得“有什么不一样”。
这种不协调感可能是面对自己真心话的信号。
正因为如此,定期重新审视自己是很重要的。
为此有用的是“自己的盘点”。
回顾至今为止的经验,整理一下什么时候感觉到了做的价值,什么是快乐,相反什么是不擅长的。
通过这样做,你会逐渐看到自己的价值观和优势。
话虽如此,突然想“盘点一下自己”,可能也很难做到。
正因为如此,我觉得每天的小积累很重要。
每天,每月,每年,记日记和笔记回顾自己的心情和事情,自然地自我理解加深。
我的情况是,每天在那一天简单地写下“做的事”和“想做的事”。
虽然只是几行笔记,但是回头看的话会发现隐藏着“自己重视什么”和“想朝什么方向前进”的提示。
我感觉这个小习惯有助于我找到自己的指南。
制定目标不是进球,而是了解自己,成长的过程。
今后,我也想一边重新审视自己,一边一点点地前进。
単語(ピンイン付き)
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません