日本語
みなさん、こんにちは。
今日は春節明けの仕事始めということで、多くの方が新たな気持ちで仕事に戻っていることと思います。中国では春節が一年で最も重要な祝日であり、家族と過ごす大切な時間です。しかし、日本ではこの期間に特別な休みはなく、私の仕事も平常どおり進んでいました。
とはいえ、ここ1週間ほどは仕事に関する問い合わせがほとんどなく、比較的静かな時間が流れていました。そんな中で、普段できないことに取り組んだり、新しいアイデアを考えたりする良い機会にもなりました。しかし、やはり仕事が忙しい方が活気があり、やりがいも感じられます。だからこそ、また問い合わせが増え、忙しくなることを楽しみにしています。
忙しさの中にも、自分の成長や新たな挑戦の機会があります。皆さんもそれぞれの仕事始めを迎え、新たな目標に向かって頑張っていることでしょう。一緒に前向きに取り組み、充実した時間を過ごしましょう。
ご清聴、ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家好。
今天是春节过后的工作开始,我想很多人都以新的心情回到了工作中。在中国春节是一年中最重要的节日,是和家人一起度过的重要时间。但是,在日本这个期间没有特别的休息,我的工作也照常进行着。
话虽如此,这一周左右几乎没有关于工作的咨询,度过了比较安静的时间。在这种情况下,也成为了致力于平时做不到的事情,考虑新想法的好机会。但是,还是工作忙的人更有活力,也能感受到做的价值。正因为如此,咨询又增加了,期待着变得忙碌。
忙碌中也有自己成长和新挑战的机会。大家也迎来了各自的工作开始,朝着新的目标努力着吧。一起积极地努力,度过充实的时间吧。
谢谢您的收听。
単語(ピンイン付き)
大家好Hello,
everyoneHello
everyoneHello,everybodyhello
最重要the
most
importantprincipaluppermost
重要时间TIMEImportant
datesWhen
话虽如此Having
said
thatbe
that
as
it
may
几乎没有little
or
nofewfew
or
nobarelyhardly
anyalmost
nonehardly
ever
在这种情况下in
this
casein
this
situationon
this
conditionin
this
instanceunder
the
circumstancesin
this
eventin
the
case
致力于commit
tobe
devoted
todirect
sb.'s
energies
tobend
sb.'s
efforts
fordevotepursueapply
oneself
to
好机会Good
opportunityinside
track
正因为如此For
this
reasonBecause
of
thisThat
is
in
the
case.
期待着expectingin
expectation
oflook
forward
toLooking
forward
to
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません