![]()
日本語
みなさん、今日は「もし宇宙人にたった一言で地球を守るとしたら、どう言うか」というテーマについて考えてみたいと思います。
私なら、こう伝えたいと思います。
「地球人はまだ子ども。でも、子どもだからこそ未来がある。」
この考え方は、映画『メン・イン・ブラック』の中でも触れられています。
この映画では、地球にはすでに多くの宇宙人が暮らしていて、
人間たちはその存在に気づかず、共に生きています。
作品の中で語られるのは、
「個人の人間は賢いが、集団になると恐れやパニックに飲み込まれる」
という人間の弱さ、そしてそれを乗り越え成長する力です。
人類はまだ未熟です。
時には争い、間違いを犯します。
けれど、その未完成さこそが、未来を切り拓く力でもあります。
だからもし、宇宙人が地球を侵略しようとしているなら、
私はお願いしたい。
「どうか今すぐに判断しないでほしい」と。
あと少しだけ時間を与えてほしい。
必ず、あなたたちにも誇れる未来をつくってみせます。
今日ここで、皆さんとこうして未来について語り合えること自体が、私たち地球人の希望だと思います。
これからも、同じ星に生きる仲間として、
一緒に未来を築いていきましょう。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
各位,今天想就“如果对外星人只说一句话就保护地球的话,该怎么说”这一主题进行思考。
如果是我的话,我想这样传达。
“地球人还是孩子。但是,正因为是孩子才有未来。”
这个想法在电影《男人黑》中也被提及。
在这部电影中,地球上已经生活了很多外星人
人类没有注意到它的存在,而是一起生活着。
作品中所说的是
“个人的人是聪明的,但一旦成为集体,就会被恐惧和恐慌所吞噬。”
这样的人的软弱,以及跨越它成长的力量。
人类还不成熟。
有时争斗,犯错误。
但是,那个未完成,也是开拓未来的力量。
所以如果外星人想要侵略地球
我想拜托你。
“希望你不要马上做出判断”。
我希望你再给我一点时间。
我一定会为你们创造一个值得骄傲的未来。
今天在这里,能和大家这样谈论未来,这本身就是我们地球人的希望。
今后,作为生活在同一个星球上的伙伴
一起构筑未来吧。
単語(ピンイン付き)
各位everybodyeveryfolk
外星人Alienextra–terrestrialextraterrestrial
being
(ET)creature
from
outer
spacespaceman〈转〉person
ignorant
of
world
affairs
一句话a
sentencein
shortin
a
word
传达conveytransmitsendpass
onrelayushererreception
and
registration
of
callers
at
public
establishment
地球人EarthianEarthlingterrestrial
提及mentionrefer
toraisecitespeak
ofinvokeretrospectbring
to
notice
注意到have
noticedhave
paid
attentiongive
heed
toperceivenoticeobservealertconsciousspotfeelregistercopclock
恐慌panicscarealarmfright
吞噬swallowdevourengulfgobble
up
软弱weakweaknessfeebleflabby
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません