
日本語
前两天,是24节气的霜降,我和朋友一起去公园散步,阳光掩映着树木,感觉今年的秋天来的好像比往年晚一些。
在这里,想和大家一起分享一下秋天的感受。
数日前は、二十四節気の「霜降(そうこう)」でした。
公園を散歩していると、木々の間からこぼれる陽ざしが心地よく、
落ち葉を踏む音がかすかに響いていました。
その時ふと、今年の秋は少し遅れてやってきたように感じました。
今年は、昨年や一昨年の同じ時期に比べて寒いですね。
寒いのはあまり得意ではありませんが、
地球温暖化を心配するよりは、少し寒いくらいの方が安心します。
冷たい風に頬を撫でられると、「ああ、ちゃんと季節は巡っているんだな」と感じます。
私にとって秋は、詩のような季節です。
夏のように情熱的でもなく、冬のように厳しくもない。
静かに寄り添うように、私たちに語りかけてくれます。
「少し立ち止まって、一年を振り返ってみよう。
そして、今日あることに感謝しよう」と。
夕暮れの公園を歩くのが、私は好きです。
空はオレンジ色に染まり、どこからか金木犀の香りが漂ってくる。
歩きながら、今年あった出来事を思い出します。
うまくいったこともあれば、後悔もある。
でも、どんな出来事も、
この秋の柔らかな空気の中では、不思議と心が落ち着くのです。
実は、私の趣味はジョギングです。
走るのには、少し寒いくらいの方が体が動きやすく、
息の白さもまた季節を感じさせてくれます。
今日は日曜日ですし、このあと少し走りに出かけようと思います。
秋の風を感じながら、自分のリズムで前に進む――
それもまた、私なりの「秋の気配」かもしれません。
ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
几天前是二十四节气中的“霜降”。
在公园散步的时候,从树木之间洒出来的阳光很舒服
踩落叶的声音微微地回响着。
那个时候突然感觉今年秋天有点晚了。
今年比去年和前年的同一时期冷。
我不太擅长冷
比起担心全球变暖,稍微冷一点比较安心。
被冷风抚摸脸颊的话,会觉得“啊,季节已经到了”。
对我来说,秋天是一个如诗的季节。
既不像夏天那样热情,也不像冬天那样严厉。
静静地依偎着我们,对我们说话。
“稍微停下来,回顾一年吧。
然后,对今天的事情表示感谢“。
我喜欢在黄昏的公园里行走。
天空染上了橙色,不知从哪里飘来了丹桂的香味。
一边走,一边想起今年发生的事情。
有时顺利,有时后悔。
但是,无论发生什么事
在这个秋天柔和的空气中,不可思议的是心会平静下来。
实际上,我的兴趣是慢跑。
要跑的话,稍微冷一点的话身体更容易动
呼吸的白色也能让人感受到季节的气息。
今天是星期天,我想在这之后出去跑一会儿。
一边感受着秋天的风,一边按照自己的节奏前进——
这也可能是我自己的“秋天的气息”。
谢谢大家了。
単語(ピンイン付き)
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません