要約
中国の公務員試験は近年、加熱し続けており「より難しいものしかない」と競っている。しかし今年、20余りの省が2023年度公務員省試験の募集を開始した。採用拡大がトレンドとなり、80%の省が大幅に上昇した。
原文: 新浪 中国新闻周刊 2023年02月20日
本文(ピンイン付き)
“上岸”更容易了吗?
公务员考试近年持续升温,竞聘“没有最难,只有更难”。不过今年,考生们迎来了一个好消息。
1月以来,已有20余个省份启动了2023年度公务员省考招录。本月下旬,一些省份就将开考。
相比前两年相对平衡的招录人数,今年,多个省份都出现了扩招的现象。有省份扩招比例同比接近80%。
“疫情以后,中国经济整个要起飞,特别是二十大以后,中央推进中国特色现代化的方向比较明确,在这个过程中需要大量提供社会产品和公共服务的机构,对于人才的需求比较强烈。”
中央党校(国家行政学院)教授竹立家向中国新闻周刊表示。
扩招成趋势,有省份大涨80%
国考成绩还未发布,考生们已开始紧锣密鼓地筹备起省考。
通常来说,后者“上岸”相对容易些。
“因为疫情影响太大了,我所在的城市,就业环境并非太好,这几年出国留学也很难,大家都在想着找一个稳定的工作。”来自内蒙古的考生李华(化名)对中国新闻周刊表示。
相较于国考3.71万个招录名额,总报名数突破250万的激烈竞争,省考今年招录总人数接近20万,同比去年增长16%,对“考公一族”十分利好。
中公教育统计数据显示,2023年省考中招录人数扩招的有27个省份,其中甘肃、云南、广西和内蒙古增幅达到50%以上,甘肃更是接近80%。具体来看,甘肃2023年省考招录人数达到4249人,比上一年增加1885人,涨幅高达79.7%。不过从2019年到2022年的数据来看,甘肃公务员考试招录数量基本稳定,维持在2000人左右。
在此次招聘中,甘肃省会兰州(含兰州新区)以招录517人、443个职位数位居榜单首位,遥遥领先于省内其他各地市。
此前,甘肃省还将今年的报名时间延长了两天。中国新闻周刊联系了甘肃多个地级市考录办,工作人员多答复称名额是省里划的。甘肃省考录办则表示,不便对此作出回应。
事实上,无论从招录规模还是从扩招幅度上来看,2023年省考都突破以往。回溯过往两年数据,2022年省考招录人数扩招的省份只有18个省份,其中江西、海南、湖北和广西增幅达到50%以上;2021年省考扩招的省份则只有13个,其中只有云南增幅超过50%。
“过去三年,因为疫情的影响,中国的就业形势,特别是大学生,不是特别理想,这也会作为各地政府考虑的一个重要方面。在政策方面的考虑,对于缓解大学生就业的问题具有很大的帮助。”竹立家提到。
“每个地方的公务员需求情况不同。这与当地的年龄结构相关,如因为公务员退休空出岗位,或因为当地党政机关功能扩大,也有可能增加公务员招录,尤其是一些基层岗位。”21世纪教育研究院院长熊丙奇表示。
在北京师范大学政府管理研究院副院长宋向清看来,几个省份扩招规模比较大,可能与此前经济社会发展相对滞后有关。“近几年,经济社会发展迅速,需要大量的新生力量,去充实相应的岗位,尤其这几个省,在产业转型升级的过程中,要建立若干新的机构,出现新的岗位,这些都需要年轻人去补岗。”
中公教育研究院专家李茜注意到,本次甘肃省考招录中,法学、语言文学类、计算机类和财会类四类专业需求量较大,其中法学类专业人气最旺,提供698个职位、招录870人。
此外,一名公考培训界人士对中国新闻周刊表示,省考某种程度上是延续了国考的招录趋势。每年的国考都是在省考之前,对于各省在地方招录上的后续岗位及职位数设定都是一个风向标参考。2023年,国考连续第四年扩招,招录人数和报名人数又一次创下近十年新高。
多名受访者提到,这一轮的省考和国考之间还有一个较大的变量,就是疫情管控政策的较大调整。
竹立家则注意到一个现象,应届生数量破千万,不仅是数字上的量变,也给扩大就业提出了...
単語(ピンイン付き)
公务员考试
civil
service
exam
;
civil
service
examination
;
Civil
Servants
Exam
好消息
Good
news
;
GOOD
TV
;
hot
wire
;
good
word
;
glad
tidings
招录
recruit
相对平衡
relative
equilibrium
;
relative
balance
扩招
expand
admission
;
increase
enrolment
;
extension
admission
特别是
particular
;
special
中国特色
Chinese
characteristics
;
distinct
Chinese
characteristics
;
Characteristic
China
;
Chinese
Way
社会产品
social
artifact
;
social
product
;
Social
Good
公共服务
public
service
党校
Party
school
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません