要約
中国の留学機関が再び学生から苦情を受けた。ネット授業を受けてから1年後、中留服に認可されていない電子卒業証明書を1枚しか取得していない。学生をだましていないのは、学校の政策が変わったからだと答えた。
原文; 新浪 澎湃新闻 2023年07月19日
本文(ピンイン)
留学机构成都科仕捷出国服务有限公司(下称科仕捷)再次遭到学员投诉。
此前,有学员向澎湃新闻反映称,科仕捷承诺疫情期间无需出国即可获得硕士学位,然而他们花费一二十万就读网课一年后,只拿到了一张不被中留服认可的电子毕业证。对此,科仕捷回应称,没有欺骗学生,是因为学校政策变动。相关学校则称,学生们所报的项目实际为“非学位硕士文凭”,因此无法拿到硕士学位。
澎湃新闻报道此事后,又有多位学员向澎湃新闻反映称,科仕捷还存在“有偿托管”“有偿替考”等问题,变相收取留学生的费用。
有学员称,科仕捷宣称缴纳4万元可提供“半托管服务”,平时学生只需挂着网课,作业、考试都会由工作人员做好上交,论文也可以代操作。还有学员称,自己考试未通过,科仕捷的翻译老师主动建议她交1300元购买“替考”,“替考”后又被通知有一门未通过,其再次交了800元。
接受澎湃新闻采访时,科仕捷工作人员并未否认“有偿托管”,称是学生主动找公司的,公司只是为学生提供学术服务,“他们因为个人问题担心过不了考试、毕不了业找到我们老师,恰好证实了我们确实是在为学员提供服务。”而对于收费替考一事,科仕捷工作人员则称,“这个翻译(老师)不是我们公司的”。
受访者提供的聊天记录截图显示,科仕捷公司提出4万元可以买“半托管服务”。
本文图片均为受访者提供
留学中介被指“有偿托管”“有偿替考”
学员周峰介绍(化名)称,2021年11月,他在深圳西合教育发展有限公司的推荐下,报名了“里斯本大学学院一年制管理学硕士”项目,对方曾向他承诺,疫情期间无需出国,在国内上网课即可获得中留服认证的硕士学位。
周峰说,他工作繁忙,长期奔波于国内外,这种方式符合自己的需求。于是在交了19.8万元的留学服务费和学费后,双方签署了留学服务协议。报名后,他被转至科仕捷,由该公司负责相关服务。
“因为工作太忙了,2022年2月,成科仕捷公司的吴老师就给我推荐了‘半托管服务’,说交4万块钱,只需要挂着网课,平时作业、考试这些他们都会帮我做好交给老师,论文也可以帮忙操作,最后参加毕业答辩就行。”周峰称,经过协商,他向成都科仕捷公司的账号支付了3.8万元“半托管服务费”。
周峰提供聊天截图称,涉及到小组作业、考试等时,名为“教务处吴老师”的工作人员会提前把作业和答卷发给他,他只需要改一下名字提交。4月19日至5月18日,该工作人员为他提供了5次作业和答卷。
受访者提供的聊天记录截图显示,科仕捷公司工作人员为学员写作业和考试答卷。
周峰说,他还了解到有其他学员也选择了半托管服务,“因为小组作业是合作的,作业都是科仕捷老师给做的,据我了解有4–5个人选择了这个托管服务。”
周峰说,没想到的是,他自己前前后后花费了23.6万元,最终却只拿到了一张电子版毕业证,无法进行中留服的认证,也不属于硕士学位。
“后来联系上里斯本大学学院,对方说我们报名的就是非学位文凭,根本不是硕士学位项目。而且这一点在录取通知书第二页说明了,但科仕捷只发给我们录取通知书的第一页。”周峰说,学员们已经组建了维权群,现在已经有20多人,自己也正在通过诉讼途径维权。
学员许婷婷(化名)和周峰是同期学员,她称也缴纳了19.8万元的留学服务费和学费。她告诉澎湃新闻,在2022年6月完成网课参加线上考试时,成都科仕捷的翻译老师告诉她,她有一门MCS的课程没有通过,并主动询问她是否需要“代考”。
根据许婷婷提供的聊天记录,对方表示“保质保量,央财金融的学生来做”,并称他们能提前得到考题,会做好后发给许婷婷,进行线上考试的时候,许婷婷只需要打开摄像头,按时交卷即可。
“当时翻译说我就这一门...
単語(ピンイン)
成都
Chengdu
(capital
of
Sichuan)
有限公司
corporation
;
limited
company
;
limited
liability
company
;
limited
partnership
澎湃
surge
;
be
in
an
upsurge
;
the
roaring
of
breakers
硕士学位
Master's
degree
毕业证
diploma
;
Graduation
certificate
新闻报道
news
report
;
newspaper
accounts
;
press
coverage
;
press
accounts
;
reportage
;
news
;
coverage
;
reporting
;
story
多位
Multi
bit
;
multidigit
有偿
paid
;
compensated
;
onerous
;
for
value
;
with
compensation
等问题
Question
变相
in
disguised
form
;
covert
;
phasing
;
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません