要約
8日間に及ぶ国慶節ゴールデンウィークを前に、鉄道、民間航空、観光業界は大試験を準備している。国鉄グループは、GW期間中の輸送期間が例年のGWを超えたと予測。民間航空では、休暇中に2100万人以上の旅客が搭乗する見通しだ。
原文: 新浪新闻综合 2023年10月01日
本文(ピンイン)
只是中国游客对它的理解和期许发生了变化
长达8天的黄金周来临前,铁路、民航和旅游行业都在准备一场大考:业内人频频预测的史上热度最高的一次国庆黄金周,会如何汹涌而来?
国铁集团预测,国庆黄金周期间运输期限超过历年黄金周,全国铁路预计发送旅客1.9亿人次。民航方面,预计将有2100万余名旅客在假期乘机出行。携程发布的《中秋国庆旅游预测报告》(以下简称“报告”)显示,作为出境游基本全面放开后的首个长假期,出境游迎来井喷式增长,“十一”期间整体订单同比去年增长近20倍。
相比更早火起来的国内游,出境游不仅慢了好几拍,更像是“躺平”了大半年。今年上半年,在泰国、新加坡、日本等亚太旅游市场上,中国不再是“最大客源地”。这并不意味着中国游客不再重要,只是因种种因素,中国出境游市场的潜力还未完全释放。
9月24日,泰国芭提雅,游客走过日本美食广场——邦盛鱼市场。图/视觉中国9月24日,泰国芭提雅,游客走过日本美食广场——邦盛鱼市场。图/视觉中国
“出境游市场想要回归正轨,至少需要三年打磨。”众信旅游新兴业务总经理、奇迹旅行总经理喻慧此前在媒体上表示,以赴欧游板块为例,目前仅恢复至2019年的1/4。
从旅游机构到目的地国,都开启了“抢人模式”。9月13日,泰国内阁会议决定,对中国游客实施为期5个月的免签政策,执行时间从2023年9月25日起至2024年2月29日。覆盖了中国的中秋节、国庆“十一黄金周”、元旦、春节、元宵节等多个假期,旨在吸引更多中国游客赴泰旅游。韩国、俄罗斯、格鲁吉亚等国家也都在酝酿或正式推出针对中国游客的免签或其他手续优化政策。
欧洲中长线的旅游也终于看到复苏曙光。众信旅游等机构表示,随着第三批出境游目的地的扩容,今年国庆黄金期出境国家基本放开,尤其是欧洲团队游目的地的复苏明显、订单火爆。而赴日旅游在这个黄金周有可能“凉透了”,不少旅行社推出的日本旅游产品成交出现了大幅下滑,短期退订趋势明显,部分游客将出游热情转向韩国。
在旅游这条超长产业链上,任何环节出现“黑天鹅事件”都可能影响到最终的市场效果。对于那些重视中国旅游市场、希望挽回中国游客的国家来说,要解决的不仅仅是如何方便中国游客入境,更要想清楚的是:中国游客为什么不想来了?
9月24日,游客在泰国芭提雅真理博物馆。图/视觉中国9月24日,游客在泰国芭提雅真理博物馆。图/视觉中国
“东南亚不缺游客,只是少了中国游客”
今年初,中国相继发布的两批共计60个恢复出境跟团游的国家名单中,东南亚最为醒目,热门目的地几乎全部上榜。
被疫情困住手脚多时后,主做境外市场的多家旅行社都想大干一场,纷纷押宝东南亚,一边在境外重建供应链,一边在国内营销揽客。“东南亚距离近、性价比高,占得恢复跟团游先机,同时对跟团游影响最大的航班运力也将率先恢复。”
北京阳光假期国际旅行社负责人付峥告诉《中国新闻周刊》。
“飞常准”数据显示,今年3月第二周,中国游客出境目的地前8名中,东南亚国家占了6席,另外两个热门目的地是日本和韩国。第二批出境游名单发布后,同程旅行方面收到的赴相关国家旅游签证咨询量瞬时涨幅超过4倍。
“咨询量多,成交量少。”付峥很快嗅到了危险。果然,到3月底,东南亚市场都没能等来“报复性出游”。最初几个月,受签证办理时间长、航班供给少、目的地酒店和交通费用高、中文导游缺位等诸多因素影响,东南亚产品一度价格翻倍,从疫情前的三千多元涨到六七千元。当时,去“国内游顶流”城市淄博吃顿烧烤也就三位数。
9月25日,泰国曼谷素万那普机场,泰国总理赛塔·他威信(中)在欢迎中国游客的活动中与游客合影。9月25日,泰国曼谷素万那普机场,泰国总理赛塔...
単語(ピンイン)
期许
expect
to
;
be
expected
to
黄金周
golden
week
大考
end–of–term
examination
;
final
exam
;
final
examination
内人
my
wife
热度
heat
;
temperature
;
degree
of
heat
;
〈口〉fever
汹涌
surge
;
turbulent
;
rage
;
tempestuous
;
rush
of
torrent
;
dashing
of
waves
;
be
sweeping
and
surging
;
popple
乘机
seize
the
opportunity
;
exploit
the
opportunity
;
leap
at
the
chance
以下简称
hereinafter
referred
to
as
出境游
outbound
tour
井喷
blowout
;
well
gush
;
kick
off
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません