要約
2022年2月にロシアとウクライナの衝突が勃発した後、主要民主国家はウクライナを弁護。インドは参加せず、国連の重要投票で棄権し、ロシアを非難することを拒否。インドは西側との協力関係を強化しなければならず、ロシアを疎遠にしている。
原文: 新浪 观察者网 2023年02月15日
本文(ピンイン付き)
2022年2月俄乌冲突爆发之后,主要民主国家纷纷谴责俄罗斯的军事行为,团结起来为乌克兰辩护。但印度没有加入其中,而是选择在联合国关键投票中弃权,并拒绝谴责其长期合作伙伴俄罗斯。多国政策表态对印度在俄乌冲突中的立场表示失望。
但一些观察人士认为,目前印已表现出考虑与俄决裂的迹象,印度或将改变此前的中立路线。2022年9月,印总理莫迪在与俄总统普京对话时,提出“今天的时代不是战争时代”,这句话似乎有告诫俄罗斯的意涵,为此美国国务卿安东尼·布林肯称莫迪的表态“意义重大”。
政治学家哈皮蒙·雅各布(Happymon
Jacob)也撰文认为,印政府正在弱化与俄罗斯的“长期伙伴关系”,并致力于与美国进行更密切的合作。基于对上述事件的解读,印度需加强与西方的合作关系,且正在疏远俄罗斯。
然而,认为“印俄将分道扬镳”的观点过于“想当然”,并未反映现实可能性。诚然,在俄罗斯经济上日益依赖中国,且为印度提供不可靠武器的背景下,印度理论上应远离俄罗斯,促进伙伴关系多样化,但这并不具备现实性与可行性。
事实上,印度并不准备放弃印俄伙伴关系,2022年11月,印外长苏杰生访俄时强调两国关系“强大而稳定”。为此,美国决策者仍需围绕印俄持久关系的现实进行政策规划,但也应该让印度意识到——俄罗斯是一个累赘;美不能因印俄关系密切而惩罚、制裁印度。
因为对美国而言,印度能够在印太地区发挥更显著、更积极地对华牵制作用。
一、虚假黎明
分析人士根据印度官员言行推断,印度正试图与俄罗斯保持距离,相关表现包括2022年9月莫迪与普京的口头对抗,印在联合国投票反对俄罗斯,以及印取消价值数十亿美元的俄武器采购计划(战斗机和直升机)。然而,这些事态发展并不意味着印度已经明确态度选择远离俄罗斯。
《华盛顿邮报》将莫迪2022年9月对普京的表态称为“谴责”。但实际上,莫迪声明的本意并不主要针对俄乌冲突,而是表达对食品能源价格上涨的担忧。
印国内发布的几份评估报告警告人们不要过度解读莫迪的言论,因其与昔日印度批评战争给发展中国家带来巨大创伤的官方立场并无二致。
不可否认,在联合国的一些程序性投票中,印度确实站在了西方一边,如2022年9月允许乌克兰总统泽连斯基在联合国大会上发言。
但在更具实质性的投票中,比如在2022年10月,针对俄罗斯在乌克兰发动的军事行动四个地区的投票表决中,印度转投了弃权票。
另外,2022年初,印度取消了几项购买俄罗斯武器的协议(比如米格–29战斗机)。但该决定与俄乌冲突关系不大,更多的是为促进国内武器生产,助力印度“自力更生”计划。
早在俄乌冲突爆发的几个月前,印政府便已计划取消这些交易(包括从美国购买波音P–8I飞机),转而使用国产武器。但印度仍将从俄罗斯采购S–400防空系统、隐形护卫舰和核潜艇等主要武器,这意味着印度在未来几十年内都将与俄相互捆绑。
事实上,印度无法真正与俄决裂;因为俄制武器占据印武器库的大部分份额,俄在印度的地缘政治考量中依然扮演着相当重要的角色,故而大部分印度政治精英仍倾向于保持友好的印俄关系。
当地时间2022年9月16日,乌兹别克斯坦撒马尔罕,上海合作组织(SCO)领导人峰会第22次会议期间,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京(右)与印度总理纳伦德拉·莫迪会面。图源:视觉中国
二、忍耐和持久
长期以来,印度一直将俄罗斯视为其“多向联盟”战略的珍贵伙伴。在该战略的框架下,印度希望同时与几个大国保持建设性的战略伙伴关系,但又拒绝与任何大国结成排他性联盟。印度领导人认为,“多向联盟”战略至今仍然有效,因为西方分析人士在几个重要方面误判了俄罗斯。
作...
単語(ピンイン付き)
民主国家
democratic
state
;
democracy
联合国
the
United
Nations
长期合作
Long–term
cooperation
;
LCA
;
Long
term
relationship
表现出
show
;
represent
;
act
out
;
have
意涵
connotation
;
meaning
;
implication
;
signification
意义重大
of
great
significance
政治学家
political
scientist
;
politician
;
Political
Science
Scholar
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません