日本語
皆さん、今日は私にとっての「貴人」、つまり人生の支えとなる存在についてお話ししたいと思います。私にとって、その存在は、他でもなく私の妻です。
現在、私は単身赴任で家族と離れて仕事をしています。毎日家族と一緒に過ごすことはできませんが、私が安心して仕事に打ち込めるのは、妻が家族をしっかり支えてくれているからです。彼女は私に代わり、長男や長女のサポートをし、家族が困ることなく日常を送れるようにしてくれています。
特に感謝しているのは、彼女の強さと忍耐力です。家庭を支えるという大きな役割を引き受け、子供たちの成長を見守ってくれている彼女には、頭が上がりません。彼女の支えがあるからこそ、私は自信を持って仕事に挑戦し続けることができています。
私にとって妻は、まさに「貴人」です。彼女への感謝の気持ちを大切にし、これからも共に支え合いながら歩んでいきたいと思います。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
各位,今天我想谈谈对我来说的“贵人”,也就是人生支柱的存在。对我来说,那个存在,不是别人而是我的妻子。
现在我单身赴任,和家人分开工作。虽然不能每天和家人在一起,但我之所以能安心地投入工作,是因为妻子很好地支持着家人。她代替我支持长子和长女,让家人没有困难地度过日常生活。
特别感谢的是她的坚强和耐心。承担着支撑家庭的巨大作用,守护着孩子们成长的她,抬不起头来。正因为有她的支持,我才能自信地继续挑战工作。
对我来说,妻子就是“贵人”。我想珍惜对她的感谢的心情,今后也一起互相支持一起走下去。
単語(ピンイン付き)
也就是i.e.namely
赴任go
to
one's
postgo
to
one's
appointed
postbe
on
the
way
to
one's
postgo
to
take
one's
post
在一起be
togetherin
companyhold
together
安心地with
peace
of
mindsecurelywith
confidencein
security
很好地wellcommendablynicelywonderfullygreat
困难地with
difficultyill
日常生活daily
lifeeveryday
life
承担着Undertakinghave
on
one's
shoulders
孩子们children
自信地with
confidencesmoothly
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません