
日本語
皆さんこんにちは。
他人と意見が対立したとき、私がまず考えるのは、相手が話を聞く姿勢を持っているかどうかです。もし相手が全く話を聞かないタイプであれば、私は**説得するのではなく放置する**ことを選びます。なぜなら、他人を変えることは難しく、時には不可能だと感じるからです。無理に説得しようとするよりも、その時間とエネルギーを別のことに使ったほうが有意義だと思います。
その代わりに、私は**自分を変える**ことに集中します。自分の考えを見直し、新たな視点を学ぶことで、対立そのものを成長の機会に変えられると信じています。他人を変えるのではなく、自分を高めることで前に進むことができるのです。
もちろん、相手が話を聞く姿勢を持っている場合や、議論を通じて理解を深められる可能性がある場合は、誠実に意見を伝え、お互いに歩み寄る努力をします。ただし、どのような場合でも、私は自分の時間とエネルギーを無駄にしないことを大切にしています。
最終的に大切なのは、対立をどう受け止め、どう自分を成長させるかです。皆さんも、意見の違いに直面したとき、自分にとって最善の選択を考えてみてください。
ご清聴ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家好。
当和别人意见对立时,我首先要考虑的是对方是否有倾听的姿态。如果对方是完全不听话的类型,我会选择放任不管,而不是说服对方。因为我觉得改变别人很难,有时是不可能的。我认为与其勉强说服,不如把时间和能量用在别的事情上更有意义。
相反,我会专注于改变自己。我相信通过重新审视自己的想法,学习新的视点,可以把对立本身变成成长的机会。不是改变别人,而是提高自己才能前进。
当然,如果对方有倾听的态度,或者有可能通过讨论加深理解的情况下,要诚实地传达意见,努力互相让步。但是,不管在什么情况下,我都很珍惜不要浪费自己的时间和能量。
最终重要的是如何接受对立,如何成长自己。当大家面对分歧时,也请考虑一下对自己最好的选择。
谢谢您的收听。
単語(ピンイン付き)
大家好Hello,
everyoneHello
everyoneHello,everybodyhello
完全不not...
at
allin
shapeless
thandeuce
a
bit
而不是rather
thaninstead
ofother
thanas
opposed
to
我觉得I
thinkI
feelin
my
opinion
我认为I
thinkif
you
ask
meit's
my
betmy
bet
isin
my
submissionI
guess
专注于focus
onconcentrate
onbe
absorbed
in
我相信I
BelieveI
do
believe
自己的ownselfainoneʼs
有可能be
likely
tobe
on
the
cards
情况下in
the
case
ofCircumstancesSituationcase
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません