Thumbnail of post image 017

スピーチ,中国語

我大学生的时候常常熬夜,那个时候我还年轻, 不但熬夜还是不累, 我习惯了熬夜,每天都熬夜,我不知道熬夜的危险性, 有一天我熬夜后开车兜风,我长时间开车了, 不知 ...

Thumbnail of post image 158

スピーチ,中国語

在日本,女人多会化妆,男人一般不化妆,女人去家里附近的垃圾场的时候也化妆,女人在约会的时候偶尔迟到理由也是在化妆,一般她们去外面的时候化妆, 有的人需要化妆一个 ...

Thumbnail of post image 192

スピーチ,中国語

和家人一起度过的时间很珍贵。 孩子们的成长很快, 小时候和家人在一起的记忆对于孩子们来说很重要, 这些记忆会对他们未来的想法造成深刻的影响。 比如,享受和家人们 ...

Thumbnail of post image 035

スピーチ,中国語

我喜欢跑马拉松,去年我参加了很多次马拉松比赛, 比如,上海马拉松,澳门马拉松,黄山马拉松,我以前不喜欢跑马拉松,我年以前我的朋友邀请我一起跑马拉松, 这是第一次 ...

Thumbnail of post image 144

スピーチ,中国語

我喜欢看纸质书,因为在图书馆有很多纸质书,那里有很多书种类也很多,可以免费借书,我不需要买书,每周可以借五本书,所以我每周都去借书,上下班的路上可以读书,学习了 ...

Thumbnail of post image 131

スピーチ,中国語

总主持人 司会者のことで例会中のすべての司会進行を取り行います。 以下は、日本でのスピーチクラブで总主持人をした時(2017/10/30)のカンペです。 总主持 ...

Thumbnail of post image 026

スピーチ,中国語

演讲题目:茶叶骗局 日本の中国語スピーチクラブでスピーチした原稿(2018年1月20日作成)です。 外滩でお茶詐欺にあった話です。 このときは中国怖いなと思いま ...

Thumbnail of post image 189

スピーチ,中国語

演讲题目:孙子兵法 日本の中国語スピーチクラブでスピーチした原稿(2018年3月10日作成)です。 孫子の兵法の一節から人と差をつけるためには10倍能力を高める ...

Thumbnail of post image 123

スピーチ,中国語

演讲题目:吃一堑长一智 私が所属する中国語スピーチクラブでスピーチした原稿(2019年9月8日作成)です。 確かアイスブレークだったと思います。 自分の失敗を赤 ...

Thumbnail of post image 116

スピーチ,中国語

演讲三官 スピーチクラブには司会を含め、いろんな役割がありますが、会議を円滑にするめるために三官という役割があります。 それぞれの役割と役割紹介文を説明します。 ...