[每日中文朗读] 综艺对垒,新老对打,脱口秀「反垄断」
要約 この夏、トークショーバラエティが復帰し、視聴率のトップを占める2つの番組が業界に新たな活気をもたらしました。オンラインとオフラインのつながりが強まり、新し ...
让自己内心平静和快乐的一大原则是:不要期待他人的感恩,不求回报的付出就是一种快乐
[PR]中国語 無料体験レッスンやってみませんか?
[每日中文朗读] 幼童被关机舱卫生间“立规矩”
要約 機内で泣いている女の子をトイレに閉じ込めて「教育」した動画がネットで議論を呼んでいる。弁護士はこの行為が未成年者の権利を侵害し、飛行の安全にも影響を与える ...
[每日中文朗读] 耳朵被虐哭?正义老师傅怒搓 AI 为“听感”报仇!
要約 技術が人々の日常生活に与える影響について述べられています。主な登場人物、鉄柱は、ネット速度が6 kbpsに制限されたことで苦労し、最終的に母親の助けを借り ...
[每日中文朗读] 记者手记|进入中国30年,好莱坞影片“遇冷”
要約 1. ハリウッド映画が中国市場での人気を失っている理由として、続編やIPに頼り過ぎた結果、革新性や観客の関心を引き出す力が弱まったことが挙げられる。 2. ...
[PR]オンライン中国語学習の勧め
永远不要对他人说:“我来告诉你,你到底哪里做错了”
日本語 皆さん、こんにちは。今日は、私たちが日常生活でどのように他人と接するべきかについて考えるための短いスピーチをお届けしたいと思います。先日、日本の有名な女 ...
[每日中文朗读] 7-11,也要被卖了
要約 8月19日、カナダのAlimentation Couche-Tardが7-11の母会社Seven&I Holdingsに対し買収提案を行った。この ...