
日本語
皆さん、今の世の中には不安があふれています。
戦争や災害、物価高、孤独…。
ニュースを見ていると、「人って、こんなにも冷たかったっけ?」と思うこともあります。
でも、そんな時代だからこそ、私は「善意の力」を信じたいのです。
思い出すのは、日本で語り継がれている『一杯のかけそば』という物語です。
大晦日の夜、母と二人の子どもがそば屋に来て、たった一杯のかけそばを三人で分け合います。
その様子を見た店主は、何も言わず、そっと見守りました。
数年後、成長した子どもたちが再び店を訪れ、「あの一杯が、家族を支えてくれた」と感謝を伝えるのです。
この話は、ただの昔話ではありません。
たとえ小さな行動でも、誰かの心に希望の火をともすことがある。
それが「善意の力」です。
最近では、困っている人に無料で麺を提供する面食店の話や、
ホームレスに温かい水と寝場所を提供するマクドナルドの話が話題になりました。
善意は特別な人だけのものではありません。
隣の人への「お疲れさま」の一言、誰かを気遣うその心こそが、世界をあたたかくしていくのです。
不安な時代だからこそ、バラバラではなく、つながることが大切です。
ひとりでは難しくても、力を合わせれば、きっと乗り越えられる。
「一杯のかけそば」が、私たちにそう教えてくれています。
ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
各位,现在这个世界上充满了不安。
战争、灾害、物价高涨、孤独…。
看新闻的时候,也会想“人是这么冷淡的吗?”。
但是,正因为是这样的时代,我才想相信“善意的力量”。
我想起了在日本流传下来的“一杯浇汁荞麦面”的故事。
除夕之夜,母亲和两个孩子来到荞麦面店,三个人分享一碗荞麦面。
看到那个样子的店主什么也没说,就这样守护着。
几年后,成长了的孩子们再次来到店里,传达感谢“那一杯,支持了家人”。
这个故事不仅仅是传说。
即使是小小的行动,也会在某人的心中点燃希望之火。
那就是“善意的力量”。
最近,有人说了向有困难的人免费提供面的面食店
为无家可归的人提供热水和睡觉场所的麦当劳的故事成为了话题。
善意可以来自每一个人
对旁边的人说一句“辛苦了”,正是担心别人的心,才能温暖世界。
正因为是不安的时代,送人玫瑰不是最重要的,爱才是真正的善良。
一个人很难成功,团结起来齐心协力一定能跨越障碍。
“一杯浇汁荞麦面”这样告诉我们。
谢谢大家了。
単語(ピンイン付き)
世界上in
the
worldon
earth
冷淡indifferentgive
the
cold
shoulder
toturn
the
cold
shoulder
to
sbleave
sb.
in
the
coldcoldtreat
coldlycheerlessdesolatecoldnesscold
shoulderthinlyaloofdistanceunwelcomeoff
流传下来Passed
downCome
down
浇汁toppingSauceGravy
荞麦buckwheatstraw
除夕New
Year's
EveChinese
New
Year's
Eve
店主shopkeeperstorekeepertradesman
什么也Nothingwhatever
就这样just
like
thatThat's
allheyThat's
itin
this
way
孩子们children
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません