
[每日中文朗读] 2024年,“搜索大战”要重启?
要約 AI検索は、スマート検索とも呼ばれ、新しいプレイヤー、古いプレイヤーが争って押し寄せてくる。中国のAI検索ブームの中で、異なる工場は異なる方向から切り込む ...

[每日中文朗读] 清华大学报告:建议中央政府推出消费补贴政策,在全国范围发放1万亿消费券
要約 清華大学は8日、中国経済展望と題したマクロ報告書を発表した。中国経済発展の潜在力は依然として巨大で、誤審を許さないと考えている。長期成長潜在力は主に潜在的 ...

[演讲]语法官
要約 こんにちは!私は今日の文法係です。 文法係として、私の任務は美しい中国語表現を高め、改善すべき表現と発音を見つけ、それから提案し、参加者が中国語を正しく使 ...

[演讲]会長挨拶
要約 スピーチクラブの会長に代わって代行をさせていただきます。新年初のスピーチクラブへようこそ。コミュニケーションスキルを高め、新しい友達を作りましょう。 本文 ...

[每日中文朗读] 版权到期后,用米老鼠拍恐怖片侵权迪士尼吗?
要約 ミッキーの著作権は2023年末に米国で期限が切れたばかり。米クリエイターがミッキーを題材にしたホラー映画やゲームの予告などを発表。数カ月以内に公開されると ...

[每日中文朗读] 手机之变@2023:高端化之“殇”、技术革新与新生机
要約 中国の消費者の携帯電話交換サイクルは28カ月から43カ月に延長された。新製品を繰り返してきた携帯電話メーカーたちに共通する悩みである。消費者の心のリアルな ...

[每日中文朗读] 奈雪加盟吊车尾,“中国星巴克”的沉重与梦想
要約 中国・奈雪のお茶は新たに4つの加盟店しかオープンしておらず、出店ペースは緩やかだった。新茶飲は沈下市場で激しい競争を繰り広げているが、奈雪は大型店モデル。 ...

群雄逐鹿AI大模型 狂飙之后如何商业化
要約 原文: 新浪 创事记 2023-12-25 本文(ピンイン) 年初爆火的《狂飙》,剧名正暗合了AI大模型的这一年。 2月ChatGPT“带火”Op ...

[每日中文朗读] 美容仪“打折清仓”为哪般 品牌将经历一轮淘汰
要約 美容器が「打撲骨折セール」をしている。複数のブランドの美容器の価格が3桁を割り込んでいることが判明。「なぜ製品が値下げされたのか」と聞きに来た消費者ばかり ...

[每日中文朗读] 迷雾剧场回归 爱奇艺再扩长视频
要約 愛奇芸迷霧劇場の「三大隊」が映画化され、大至急ドラマ版に上線した。高周波の爆金劇が十分にあるかどうかが、愛奇芸ユーザーの粘性と有料情熱の成否の鍵になる。長 ...