
日本語
皆さん、こんにちは。
中国の詩人・朱熹はこう言いました。
「少年易老,学难成」――若者はすぐに年を取り、学びを成すのは難しい。
また、ことわざには「时光似箭,岁月如梭」。
時の流れは矢のように速く、歳月はあっという間に過ぎ去っていきます。
日本にも、似たような言葉があります。
作家・林芙美子の詩にある「花の命は短くて、苦しきことのみ多かりき」。
美しいものほど、はかなく、そして人生は思い通りにいかない。
それでも私たちは、「やりたい」と思うことがあります。
夢や挑戦があります。
でも、時間を大切にしなければ、それらをやり遂げることはできません。
「そのうちやろう」「明日でいい」――その“そのうち”は、あっという間に過ぎ去ってしまうのです。
だからこそ、私は今日この瞬間を大切にしたい。
花が今を精一杯咲くように、私たちも、今を生きるしかないのです。
ご清聴、ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家好。
中国诗人朱熹这样说道。
“少年易老,学难成”——年轻人很快就会老,很难成才。
另外,谚语是“时光似箭,岁月如梭”。
时光如梭,岁月转瞬即逝。
日本也有类似的语言。
作家林芙美子的诗中写着“花的生命很短,只有痛苦的事情很多”。
越是美丽的东西,越是虚幻,人生越是不如意。
即便如此,我们也有“想做”的事情。
有梦想和挑战。
但是,如果你不珍惜时间,你就不能完成它们。
“过几天吧”“明天就好”——这“过几天”转眼就过去了。
正因为如此,我才想珍惜今天的这一刻。
就像花在现在竭尽全力绽放一样,我们也只能活在现在。
谢谢您的收听。
単語(ピンイン付き)
大家好Hello,
everyoneHello
everyoneHello,everybodyhello
朱熹Zhu
Xi(1130–1200)chief
expounder
of
Neo–Confucianismalso
known
as
Zhū
Zǐ
or
Master
Zhu
年轻人young
peopleyoungsterkidyoung
oneyoofa
man
young
in
years
成才become
a
useful
person
谚语proverbsayingadageaphorismsawold
sawbyword
岁月years
转瞬即逝Fleetingevanescenttransiencewritten
in
water
虚幻unrealillusoryimaginary
不如意Unhappyunsatisfactorypoorly
珍惜时间value
timeValue
Your
Timevalue
highly
one's
timeCherish
Time
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません